《松齋秋詠吹黃存之韻七首》 裘萬頃
閉門思古或傷今,每有詩來默契心。
紙上不須評巧拙,堯夫只是靜中吟。
紙上不須評巧拙,堯夫只是靜中吟。
分類:
《松齋秋詠吹黃存之韻七首》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《松齋秋詠吹黃存之韻七首》是宋代裘萬頃創作的一組詩詞。這組詩詞表達了作者在松齋閉門思古或傷今的情感,每當有新的詩作出現時,他深感與詩的默契心靈相通。詩詞中沒有追求巧妙或繁復的文字表達,而是以靜謐的心境吟詠,以此向堯夫致敬。
松齋秋詠吹黃存之韻七首
這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
第一首:
遠古的思緒,透過松齋的門扉,
我懷念過去,憂傷著當下。
每當有新的詩作問世,
我感知到它們與我內心的默契。
不需要紙上的評判,是否巧妙或拙劣,
堯夫只需在寧靜中吟唱。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對過去時光的思念和對現實的憂傷。他通過閉門思古,回憶過去的時光,同時也感受到了現實的困擾和痛苦。然而,每當有新的詩作出現時,作者卻能夠與這些詩作產生默契,感受到它們與自己內心的共鳴。作者認為評判詩作是否巧妙或拙劣并不重要,重要的是能夠在寧靜的環境中靜心吟詠,就像堯夫一樣。
這首詩詞表達了作者對詩歌的熱愛和對詩意的追求。他不追求文字的巧妙和技巧,而是注重內心的靜謐與默契。通過這種靜謐的吟唱,他能夠與詩意相通,感受到詩歌的力量和美妙。
第二至七首的內容未提供,無法進行分析和譯文。
《松齋秋詠吹黃存之韻七首》裘萬頃 拼音讀音參考
sōng zhāi qiū yǒng chuī huáng cún zhī yùn qī shǒu
松齋秋詠吹黃存之韻七首
bì mén sī gǔ huò shāng jīn, měi yǒu shī lái mò qì xīn.
閉門思古或傷今,每有詩來默契心。
zhǐ shàng bù xū píng qiǎo zhuō, yáo fū zhǐ shì jìng zhōng yín.
紙上不須評巧拙,堯夫只是靜中吟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《松齋秋詠吹黃存之韻七首》專題為您介紹松齋秋詠吹黃存之韻七首古詩,松齋秋詠吹黃存之韻七首裘萬頃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。