《送應徽之歸天臺》 劉宰
去來行李苦匆匆,世路崎嶇一笑中。
聞道倚門占鵲喜,早尋歸棹浙江東。
聞道倚門占鵲喜,早尋歸棹浙江東。
分類:
《送應徽之歸天臺》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送應徽之歸天臺》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去來行李苦匆匆,
世路崎嶇一笑中。
聞道倚門占鵲喜,
早尋歸棹浙江東。
中文譯文:
離去和歸來,行李匆匆,辛苦不堪;
世間的路途坎坷,但我始終微笑著;
聽說在門前觀鵲能預示喜事,
早早地找尋著回到浙江東方的歸途。
詩意:
這首詩詞描述了一個人辭別他人并送別他們回到天臺的情景。作者觀察到行李匆忙的離去和歸來,認識到人們在世間的旅途中會經歷許多困難和挫折。然而,盡管如此,他仍然保持微笑,表達出對生活的樂觀態度。他聽說,倚門觀看鵲鳥可以預示喜事的到來,因此希望他的朋友能夠早日安全歸來,回到浙江東方。
賞析:
這首詩詞表達了作者對生活的積極態度和對朋友的關心之情。盡管世事變幻莫測,旅途充滿坎坷,但作者并不沉溺于痛苦之中,而是選擇微笑面對困難。他關注朋友的安危,希望他們能夠順利歸來。通過以行李離去和歸來的形象來描繪生活中的起伏和變動,以及倚門觀鵲來預示喜事的傳統信仰,作者將人生的喜悅與波折巧妙地結合在一起。整首詩詞流暢自然,抒發了作者對友誼和人生的獨特感悟,給人以積極向上的啟示。
《送應徽之歸天臺》劉宰 拼音讀音參考
sòng yīng huī zhī guī tiān tāi
送應徽之歸天臺
qù lái xíng lǐ kǔ cōng cōng, shì lù qí qū yī xiào zhōng.
去來行李苦匆匆,世路崎嶇一笑中。
wén dào yǐ mén zhàn què xǐ, zǎo xún guī zhào zhè jiāng dōng.
聞道倚門占鵲喜,早尋歸棹浙江東。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送應徽之歸天臺》專題為您介紹送應徽之歸天臺古詩,送應徽之歸天臺劉宰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。