• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《舟中》 趙汝鐩

    離家俄十日,千里獨衰翁。
    蓬響過云雨,帆開逆水風。
    新沙增岸腳,小港隱蘆叢。
    客思難消遣,黃昏月一弓。
    分類:

    《舟中》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意

    《舟中》是宋代趙汝鐩所作的一首詩詞,表達了離家已有十天,千里之行孤單無依的情感。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    《舟中》的中文譯文如下:
    離家已經十天,
    孤獨的老人漂泊千里。
    船帆在逆水風中張開,
    像蓬松的聲音穿越云雨。
    新的沙灘擴展了岸腳,
    小港口被蘆葦叢所遮掩。
    作為客人,難以排遣思念之情,
    黃昏時分,月亮像張弓。

    這首詩詞通過描繪一個離家已久的老人在船中的心境,展示了離鄉背井的孤獨和無助之感。作者以簡潔而深刻的語言表達了人在陌生環境中的無奈和思鄉之情。

    整首詩詞以離家十天作為開篇,強調了離別已久的時間,突出了離家之苦。接著,描繪了船帆在逆水風中張開的景象,蓬松聲似乎穿越了云雨,增添了一種孤獨而悲涼的氛圍。

    接下來的幾句描述了新沙灘的出現和小港口的隱匿,通過這些景物的描繪,進一步加深了孤獨感。作為客人,無法消解內心的思念之情,黃昏時分,月亮像張弓,給人一種寂寥而凄美的意象。

    《舟中》這首詩詞通過簡潔而具象的描寫,將離鄉離井的孤獨和思鄉之情展現得淋漓盡致。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者對離故園的思念和對陌生環境的無助,以及對逆境中堅持前行的勇氣的贊頌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《舟中》趙汝鐩 拼音讀音參考

    zhōu zhōng
    舟中

    lí jiā é shí rì, qiān lǐ dú shuāi wēng.
    離家俄十日,千里獨衰翁。
    péng xiǎng guò yún yǔ, fān kāi nì shuǐ fēng.
    蓬響過云雨,帆開逆水風。
    xīn shā zēng àn jiǎo, xiǎo gǎng yǐn lú cóng.
    新沙增岸腳,小港隱蘆叢。
    kè sī nán xiāo qiǎn, huáng hūn yuè yī gōng.
    客思難消遣,黃昏月一弓。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《舟中》專題為您介紹舟中古詩,舟中趙汝鐩的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品