《同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻》 劉黻
投宿西山雨,搞論由群居。
冥冥白霧深,誰臥隆中廬。
冥冥白霧深,誰臥隆中廬。
分類:
《同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻》劉黻 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉黻所作,題為《同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
投宿西山雨,搞論由群居。
冥冥白霧深,誰臥隆中廬。
中文譯文:
在西山遇到雨,投宿其中。我們聚集在一起進行討論。
茫茫白霧深沉,誰在居住隆中廬。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人與友人俞季淵一起訪問王修齋的情景,卻遭遇了雨天。詩人描述了他們投宿在西山中的情景,并以此為背景,表達了對友情和人生的思考。
詩中的"投宿西山雨"表明他們在西山中遇到了雨,不得不尋找避雨之處。這種情境使得他們更加靠近,形成了一種親密的氛圍。"搞論由群居"表明他們在這種環境下進行了深入的討論,可能是關于詩詞、人生哲學或其他事物的話題。這種群居的狀態使得他們能夠相互啟發、交流和分享思想。
后兩句"冥冥白霧深,誰臥隆中廬"描繪了雨天的景象,茫茫白霧籠罩著周圍的環境,使得詩人無法看清周圍的事物。"隆中廬"是指王修齋的住所,但這里也可以理解為一種隱喻,表示人們在雨天的困境中,誰能夠安居在內心深處,保持內心的寧靜和安寧。
整首詩詞通過描繪雨天的情景,表達了友情和人生的深刻思考。在困境中,人們可以通過相互交流和鼓勵,尋找到心靈的歸屬和安寧。這種情感和思考在宋代的文人士大夫中很常見,也是詩詞中常見的主題之一。
《同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻》劉黻 拼音讀音參考
tóng yú jì yuān fǎng wáng xiū zhāi yù yǔ cì jì yuān yùn
同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻
tóu sù xī shān yǔ, gǎo lùn yóu qún jū.
投宿西山雨,搞論由群居。
míng míng bái wù shēn, shuí wò lóng zhōng lú.
冥冥白霧深,誰臥隆中廬。
網友評論
更多詩詞分類
* 《同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻》專題為您介紹同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻古詩,同俞季淵訪王修齋遇雨次季淵韻劉黻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。