• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《和士開》 李東陽

    五雜組,二美女。
    往復來,和士開。
    不得已,出刺史。
    五雜組,一簾珠。
    往復來,侍中廬。
    不得已,降詔書。
    五雜組,婁領軍。
    往復來,賂余珍。
    不得已,出國門。
    分類:

    作者簡介(李東陽)

    李東陽頭像

    李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

    《和士開》李東陽 翻譯、賞析和詩意

    《和士開》是明代李東陽創作的一首詩詞。詩中描繪了五個不同場景的雜劇,以及在每個場景中的兩位美女。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《和士開》

    往復來,和士開。
    不得已,出刺史。
    五雜組,一簾珠。
    往復來,侍中廬。
    不得已,降詔書。
    五雜組,婁領軍。
    往復來,賂余珍。
    不得已,出國門。

    詩詞中的“往復來”是指情景的反復出現,以及人物之間的接觸和相聚。而“和士開”則是一位人物的名字。

    在第一場景中,主人公和士開與某人來來往往,可能是友好互動或交談。然而,由于某種原因,主人公不得不離開,去擔任刺史的職務。

    第二個場景中,主人公又與另一位名叫珠的美女在五雜組(可能是某種表演場所)相聚。他們一起往來,主人公陪伴在侍中廬(可能是官員的住所)中。然而,再次出現了不得已的情況,主人公接到了一封降詔書,不得不離開。

    第三個場景中,主人公與一位名叫婁的美女在五雜組相會。他們一起往來,主人公賄賂余珍(可能是一位重要人物),但在不得已的情況下,主人公還是被迫離開國門。

    這首詩詞通過描繪不同場景和美女,展示了主人公在不同環境中的遭遇和命運。每個場景都以“往復來”作為過渡,強調了情節的反復和主人公的無奈。在每個場景中,主人公都不得已做出某種抉擇,無法控制自己的命運。

    這首詩詞運用了明代流行的雜劇題材,以及與美女和命運相關的情節,展現了作者對于人生無常和命運無法左右的思考。通過細膩的描寫和對人物命運的反復敘述,詩詞傳達了一種無奈和憂傷的情感。

    總體而言,這首詩詞通過構建不同場景和人物的關系,以及主人公的遭遇和抉擇,表現了明代社會中普遍存在的命運無常和人生無奈的主題,給人留下深思和共鳴的余地。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《和士開》李東陽 拼音讀音參考

    hé shì kāi
    和士開

    wǔ zá zǔ, èr měi nǚ.
    五雜組,二美女。
    wǎng fù lái, hé shì kāi.
    往復來,和士開。
    bù dé yǐ, chū cì shǐ.
    不得已,出刺史。
    wǔ zá zǔ, yī lián zhū.
    五雜組,一簾珠。
    wǎng fù lái, shì zhōng lú.
    往復來,侍中廬。
    bù dé yǐ, jiàng zhào shū.
    不得已,降詔書。
    wǔ zá zǔ, lóu lǐng jūn.
    五雜組,婁領軍。
    wǎng fù lái, lù yú zhēn.
    往復來,賂余珍。
    bù dé yǐ, chū guó mén.
    不得已,出國門。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《和士開》專題為您介紹和士開古詩,和士開李東陽的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品