《落葉》 艾性夫
清霜槁千林,黃葉欲萬舞。
一夜北窗眠,瀟瀟聽乾雨。
一夜北窗眠,瀟瀟聽乾雨。
分類:
《落葉》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《落葉》
中文譯文:
清霜使千林凋零,
黃葉欲舞成萬葉。
一夜間北窗沉睡,
聽著淅淅瀝瀝的秋雨聲。
詩意:
這首詩描繪了秋天的景象,以及人們在秋夜中的安睡和聆聽雨聲的情景。清晨的霜使得一片片樹林凋零,金黃色的落葉似乎要舞動成無數的片片飛舞。在一個秋夜里,詩人安靜地躺在北窗前入睡,靜聽著雨點敲打窗戶的聲音。
賞析:
這首詩詞通過精練的語言和簡練的描寫,將秋天的景象和人的情感融合在一起。清晨的霜和落葉的舞動,表現了秋天的凄美和變幻。而詩人在北窗前入眠,靜靜地聽著秋雨的聲音,給人一種寧靜、恬淡的感覺。整首詩以簡潔的筆觸,傳達出秋天的深沉和寧靜,表現了詩人對大自然的敏感和對生活的深思。
這首詩通過細膩的描寫和深情的抒發,使讀者在閱讀中能夠感受到秋天的美麗和人與自然之間的交融。詩人通過描繪清晨的霜和落葉的舞動,以及人在秋夜中的安睡與聆聽,將讀者帶入了一個寧靜而美好的境界。讀完這首詩,不禁讓人沉浸在秋天的氛圍中,感受到大自然的魅力和生命的變幻。
《落葉》艾性夫 拼音讀音參考
luò yè
落葉
qīng shuāng gǎo qiān lín, huáng yè yù wàn wǔ.
清霜槁千林,黃葉欲萬舞。
yī yè běi chuāng mián, xiāo xiāo tīng gān yǔ.
一夜北窗眠,瀟瀟聽乾雨。
網友評論
更多詩詞分類
* 《落葉》專題為您介紹落葉古詩,落葉艾性夫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。