《晚行》 孔武仲
客子念家意,遠行投驛心。
亂鴉爭噪晚,宿鳥已歸林。
漸覺殘陽盡,更憂前港深。
云師頗知足,久久困狂霖。
亂鴉爭噪晚,宿鳥已歸林。
漸覺殘陽盡,更憂前港深。
云師頗知足,久久困狂霖。
分類:
《晚行》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《晚行》是宋代詩人孔武仲的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
晚歸的人思念家鄉,心里充滿遠行時投宿的憂愁。傍晚時分,烏鴉紛紛爭吵,宿鳥已經歸巢。太陽漸漸西沉,我更擔憂前方港灣的深淺。云師(指云彩)似乎很滿足,久久地陷入狂暴的雨中。
這首詩抓住了晚歸時的情緒和景象,表達了游子對家鄉的思念之情。詩中描繪的景象具有生動的畫面感,通過對烏鴉和宿鳥的描寫,表達了夜幕降臨時的喧囂與寧靜。太陽的西沉和港灣的深淺成為了游子心中的焦慮和不安,體現了他在遠行中的困惑和掙扎。最后,詩人以云彩陷入狂暴的雨中作為結尾,暗示了他心中的孤寂和無奈。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫細膩的景象和情感的表達,展現了游子在遠行歸家的過程中的內心體驗。這種對家鄉的思念和對未知的擔憂,使詩歌充滿了情感的壓抑與內斂,讓讀者能夠共鳴其中。同時,詩人運用了對比手法,通過對景物的描繪,突出了游子與家鄉之間的距離和心境的變化,使詩詞更加生動鮮活。
《晚行》孔武仲 拼音讀音參考
wǎn xíng
晚行
kè zi niàn jiā yì, yuǎn xíng tóu yì xīn.
客子念家意,遠行投驛心。
luàn yā zhēng zào wǎn, sù niǎo yǐ guī lín.
亂鴉爭噪晚,宿鳥已歸林。
jiàn jué cán yáng jǐn, gèng yōu qián gǎng shēn.
漸覺殘陽盡,更憂前港深。
yún shī pō zhī zú, jiǔ jiǔ kùn kuáng lín.
云師頗知足,久久困狂霖。
網友評論
更多詩詞分類
* 《晚行》專題為您介紹晚行古詩,晚行孔武仲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。