《送王和甄竇公瑞歸魚洞》 晁公溯
壁掛凝塵榻,苔生嘯月樓。
喜聞佳客至,能為故人留。
雨積山川暝,風傳鼓角秋。
沙邊晚相別,留眼送歸舟。
喜聞佳客至,能為故人留。
雨積山川暝,風傳鼓角秋。
沙邊晚相別,留眼送歸舟。
分類:
《送王和甄竇公瑞歸魚洞》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《送王和甄竇公瑞歸魚洞》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
壁掛凝塵榻,苔生嘯月樓。
這里的壁上掛著積滿塵埃的床榻,苔蘚長滿了吟唱月夜的樓閣。
喜聞佳客至,能為故人留。
聽到喜訊有貴賓到來,我愿意為故友留下一份情意。
雨積山川暝,風傳鼓角秋。
雨水積滿了山川,黃昏時分,秋風傳來鼓角聲。
沙邊晚相別,留眼送歸舟。
在沙灘邊,我們在黃昏時分道別,目送著你乘船離去。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者送王和甄竇公瑞離開魚洞的情景。詩中通過描寫凝塵榻、苔生嘯月樓等景物,展現了魚洞的幽靜和歷史的沉淀。作者得知有貴賓到來,表示愿意為故友留下美好的回憶。接著描述了雨水積滿山川,秋風傳來鼓角聲,營造出離別的氛圍。最后,在沙灘邊與王和甄竇公瑞道別,目送他們乘船離去。
整首詩詞以描寫自然景物和情感表達為主,通過對環境的描繪和對別離情感的抒發,呈現出離別的憂傷和對友情的珍視。通過表現出作者對客人的熱情、對友誼的珍重以及對離別的感慨,這首詩詞使讀者能夠共鳴,并體味到其中蘊含的情感與意境。
《送王和甄竇公瑞歸魚洞》晁公溯 拼音讀音參考
sòng wáng hé zhēn dòu gōng ruì guī yú dòng
送王和甄竇公瑞歸魚洞
bì guà níng chén tà, tái shēng xiào yuè lóu.
壁掛凝塵榻,苔生嘯月樓。
xǐ wén jiā kè zhì, néng wéi gù rén liú.
喜聞佳客至,能為故人留。
yǔ jī shān chuān míng, fēng chuán gǔ jiǎo qiū.
雨積山川暝,風傳鼓角秋。
shā biān wǎn xiāng bié, liú yǎn sòng guī zhōu.
沙邊晚相別,留眼送歸舟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送王和甄竇公瑞歸魚洞》專題為您介紹送王和甄竇公瑞歸魚洞古詩,送王和甄竇公瑞歸魚洞晁公溯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。