《謝潘瓜山游東湖惠詩》 陳宓
東湖覿面本情親,到得東湖動隔旬。
若道四并成浪語,如何寸步不由人。
若道四并成浪語,如何寸步不由人。
分類:
《謝潘瓜山游東湖惠詩》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《謝潘瓜山游東湖惠詩》是宋代陳宓所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東湖見面本情親,
來到東湖已有十天。
如果說四周的波浪在說話,
怎么能不讓人心動?
詩意:
這首詩以游覽東湖為背景,表達了詩人對美景的贊美和對自然的思考。詩人首先強調東湖給他帶來的親切感和情感上的親近,隨后提到自己已經在東湖停留了十天。最后,詩人設想了周圍波浪如何像人一樣有聲有色,給人以強烈的觸動。
賞析:
這首詩通過對東湖的描繪,展示了詩人對自然景色的敏感和對人與自然之間的聯系的思考。詩中的“見面本情親”表達了詩人對東湖的親切感,東湖成為他情感的寄托和依托。詩人在東湖停留十天,顯示了他對這片風景的沉浸和享受。最后,詩人將周圍的波浪比喻為有聲有色的語言,強調了自然界的生命力和表達能力,以及人與自然之間的交流和互動。整首詩意蘊含深情,表達了詩人對自然美的贊美和對人與自然和諧共生的思考。
《謝潘瓜山游東湖惠詩》陳宓 拼音讀音參考
xiè pān guā shān yóu dōng hú huì shī
謝潘瓜山游東湖惠詩
dōng hú dí miàn běn qíng qīn, dào de dōng hú dòng gé xún.
東湖覿面本情親,到得東湖動隔旬。
ruò dào sì bìng chéng làng yǔ, rú hé cùn bù bù yóu rén.
若道四并成浪語,如何寸步不由人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謝潘瓜山游東湖惠詩》專題為您介紹謝潘瓜山游東湖惠詩古詩,謝潘瓜山游東湖惠詩陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。