《庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口》 陳文蔚
浩蕩春江洗客愁,歌聲欸乃發中流。
溪齋卻憶憑欄日,數盡來舟與去舟。
溪齋卻憶憑欄日,數盡來舟與去舟。
分類:
《庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口》是宋代詩人陳文蔚的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的江水波瀾壯闊,洗滌著客人的憂愁,
歌聲響起,隨著船在江中奔流。
在溪齋中回憶起憑欄的日子,
數著來舟和去舟,一切都已經經歷過。
這首詩詞描繪了春天江水的浩蕩景象,以及其中一位乘船旅行的客人的心情。江水的浩大和洗滌作用暗示了春天的生機和活力,但與此同時,詩人也表達了客人內心的愁苦。歌聲在江中回蕩,表現了詩人在旅途中的心境,似乎是一種在遠行中發泄情感的方式。
詩的后半部分回到了溪齋,這是一個清幽的地方,詩人在那里回憶起曾經憑欄眺望的時光。通過數著來舟和去舟,詩人意味深長地表達了時間的流轉和人事的變遷,暗示著人生的無常和短暫。
整首詩詞通過對春江和舟行的描繪,展示了詩人內心的情感和思考。同時,通過對時間流逝和變遷的意象的巧妙運用,抒發了對人生無常的感慨。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的情感和思考,給人以深思和共鳴。
《庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口》陳文蔚 拼音讀音參考
gēng xū chūn xià pó yáng zhōu zhōng zhū zuò jiě zhōu ruì kǒu
庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口
hào dàng chūn jiāng xǐ kè chóu, gē shēng ǎi nǎi fā zhōng liú.
浩蕩春江洗客愁,歌聲欸乃發中流。
xī zhāi què yì píng lán rì, shù jǐn lái zhōu yǔ qù zhōu.
溪齋卻憶憑欄日,數盡來舟與去舟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口》專題為您介紹庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口古詩,庚戌春下鄱陽舟中諸作·解舟汭口陳文蔚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。