《庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺》 陳文蔚
櫓聲終日聽咿啞,碧浪紅旌動彩霞。
獨我船中無一事,安排詩句過桃花。
獨我船中無一事,安排詩句過桃花。
分類:
《庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺》
櫓聲終日聽咿啞,
碧浪紅旌動彩霞。
獨我船中無一事,
安排詩句過桃花。
中文譯文:
長時間聽著劃槳的聲音嘶啞,
碧色的浪花中紅色的船旗搖曳著彩霞。
獨自一人坐在船中,沒有任何事情要忙碌,
只是安排著詩句,借此賞桃花之景。
詩意:
這首詩描述了作者坐在船中,靜靜欣賞著桃花臺的美景,同時抒發了自己的閑適和無所事事的境遇。櫓聲嘶啞、碧浪紅旌動彩霞,形象地描繪了悠閑的舟行和絢麗的自然景色。作者獨自一人,沒有任何煩擾,心無旁騖地將精力專注于安排詩句,以此來表達自己對桃花美景的贊美和享受。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪出了舟行的景象和桃花臺的美麗。通過詩人的獨處和無事的狀態,詩句傳遞出一種寧靜自在、心曠神怡的意境。作者利用詩歌表達自己對桃花臺景色的傾慕之情,將詩句作為心靈的寄托和表達方式。整首詩構思簡練,意境清新,展示了宋代文人以及后世文人對自然景物的賞析和抒發內心感受的藝術追求。讀者在欣賞這首詩時可以想象自己置身于船中,感受桃花臺的美景,體味詩人的閑適和對美的追求。
《庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺》陳文蔚 拼音讀音參考
gēng xū chūn xià pó yáng zhōu zhōng zhū zuò guò táo huā tái
庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺
lǔ shēng zhōng rì tīng yī yǎ, bì làng hóng jīng dòng cǎi xiá.
櫓聲終日聽咿啞,碧浪紅旌動彩霞。
dú wǒ chuán zhōng wú yī shì, ān pái shī jù guò táo huā.
獨我船中無一事,安排詩句過桃花。
網友評論
更多詩詞分類
* 《庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺》專題為您介紹庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺古詩,庚戌春下鄱陽舟中諸作·過桃花臺陳文蔚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。