《夜半步次古城》 楊衡
茫茫死復生,惟有古時城。
夜半無鳥雀,花枝當月明。
夜半無鳥雀,花枝當月明。
分類:
《夜半步次古城》楊衡 翻譯、賞析和詩意
《夜半步次古城》是唐代詩人楊衡所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茫茫死復生,惟有古時城。
夜半無鳥雀,花枝當月明。
詩意:
這首詩詞表達了作者在夜晚漫步古城時的感受和思考。詩中描繪了一種幽靜、寂寥的夜晚景象,以及古城的獨特魅力。詩人在靜謐的夜晚,感嘆生死的茫茫,唯有這座古城永存。夜半時分,城中沒有鳥雀的叫聲,只有花枝在明亮的月光下閃耀。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的古城景象,傳達出一種靜謐、悠遠的情感。詩人以簡潔的語言,表達了對生命和歷史的思考。茫茫死復生一句,暗示了生命的無常和人類存在的脆弱。而古城作為歷史的見證,展示了時間的滄桑和傳承的力量。
夜半無鳥雀的描繪,增加了詩詞的寧靜氛圍,強化了古城的寂靜和荒涼感。花枝在明亮的月光下閃耀,給人一種唯美的意象,使整首詩詞更具詩意。
詩人通過對古城的描寫,喚起了讀者對歷史、生命和存在的思考。古城作為過去的象征,飽含著歲月的滄桑和人類的智慧。作者通過觀察古城的夜晚景象,抒發了對生命和歷史的感慨,以及對歲月流轉中的永恒之美的追求。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了楊衡獨特的詩境和思考方式。通過對古城夜晚景象的描寫,詩人以寥寥數語勾勒出豐富的意象和情感,使讀者在靜謐的夜晚中感受到生命的脆弱和歷史的厚重。
《夜半步次古城》楊衡 拼音讀音參考
yè bàn bù cì gǔ chéng
夜半步次古城
máng máng sǐ fù shēng, wéi yǒu gǔ shí chéng.
茫茫死復生,惟有古時城。
yè bàn wú niǎo què, huā zhī dàng yuè míng.
夜半無鳥雀,花枝當月明。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夜半步次古城》專題為您介紹夜半步次古城古詩,夜半步次古城楊衡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。