《茅齋》 戴表元
紅杏園林雨過花,遠陂深草亂鳴蛙。
春風不問茅齋小,自向階前長筍芽。
春風不問茅齋小,自向階前長筍芽。
分類:
《茅齋》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《茅齋》是一首宋代的詩詞,作者是戴表元。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
紅杏園林雨過花,
遠陂深草亂鳴蛙。
春風不問茅齋小,
自向階前長筍芽。
詩意:
這首詩以描繪春天的景象為主題,描述了雨過之后的花園和草地。詩人通過描寫紅杏園林中雨后的花朵,遠處草地上蛙聲的喧囂,以及春風吹拂下茅齋前生長的竹筍芽,表達了春天的生機勃勃和自然的美妙。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫和意象的展示,塑造了一個充滿生機和活力的春天景象。首句描述了雨過后花園中的紅杏花,給人一種艷麗而清新的感覺。接著,詩人通過描述遠處的陂塘和草地上蛙聲的鳴叫,使讀者感受到了一種靜謐和自然的氛圍。
詩的下半部分,詩人以春風吹拂下茅齋前生長的竹筍芽為切入點,通過一幅清雅的畫面,展現了春天的生機和勃勃的活力。茅齋是指簡陋的茅草屋,它的小巧和樸素與春風所帶來的生命力形成了鮮明的對比。長出的竹筍芽象征新生和希望,它們自然地生長在階前,展示了自然界的奇妙和生生不息的力量。
整首詩以其簡潔的語言和精妙的意象,表達了作者對春天的熱愛和對自然的贊美。它通過描繪自然景觀中的細節,喚起讀者內心深處的共鳴,讓人感受到春天季節的美好與生命的活力。同時,詩中的茅齋和竹筍芽也寓意著人們生活中的樸素和希望,給人以啟示和思考。
《茅齋》戴表元 拼音讀音參考
máo zhāi
茅齋
hóng xìng yuán lín yǔ guò huā, yuǎn bēi shēn cǎo luàn míng wā.
紅杏園林雨過花,遠陂深草亂鳴蛙。
chūn fēng bù wèn máo zhāi xiǎo, zì xiàng jiē qián zhǎng sǔn yá.
春風不問茅齋小,自向階前長筍芽。
網友評論
更多詩詞分類
* 《茅齋》專題為您介紹茅齋古詩,茅齋戴表元的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。