《和陶淵明飲酒二十首》 方回
康廬插南斗,其西柴桑山。
我往挹風竹,如聽淵明言。
作歌以自挽,于今垂千年。
有口可與飲,公心誰其傳。
我往挹風竹,如聽淵明言。
作歌以自挽,于今垂千年。
有口可與飲,公心誰其傳。
分類:
《和陶淵明飲酒二十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《和陶淵明飲酒二十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
康廬插南斗,其西柴桑山。
康廬,指陶淵明的廬山別墅。南斗是星宿的一部分,象征著陶淵明的高尚品質。柴桑山是指陶淵明的故里,表達了方回對陶淵明的敬仰之情。這兩句表達了方回與陶淵明相聚的場景。
我往挹風竹,如聽淵明言。
挹風竹,指從竹子中品嘗清風之意。方回以此表達了他對陶淵明文學思想的傾慕,仿佛能從風中聽到陶淵明的聲音。
作歌以自挽,于今垂千年。
方回以自己的歌謠來表達對陶淵明的懷念之情,這些歌謠流傳至今已有千年之久。
有口可與飲,公心誰其傳。
方回希望能夠與陶淵明一起共飲,讓陶淵明的公正品質在世間得以傳承。
這首詩詞表達了方回對陶淵明的敬慕和思念之情,他以自己的歌謠來表達對陶淵明的懷念,并希望能夠與陶淵明共飲,傳承陶淵明的公正品質。詩中通過康廬、南斗、柴桑山等意象,展現了方回對陶淵明的景仰和對陶淵明文學思想的認同。整首詩詞充滿了對先賢的崇敬和對傳統文化的傳承之情,體現了中國文化中對先賢思想的傳承和延續的精神。
《和陶淵明飲酒二十首》方回 拼音讀音參考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶淵明飲酒二十首
kāng lú chā nán dòu, qí xī chái sāng shān.
康廬插南斗,其西柴桑山。
wǒ wǎng yì fēng zhú, rú tīng yuān míng yán.
我往挹風竹,如聽淵明言。
zuò gē yǐ zì wǎn, yú jīn chuí qiān nián.
作歌以自挽,于今垂千年。
yǒu kǒu kě yǔ yǐn, gōng xīn shuí qí chuán.
有口可與飲,公心誰其傳。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和陶淵明飲酒二十首》專題為您介紹和陶淵明飲酒二十首古詩,和陶淵明飲酒二十首方回的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。