《寄王巨卿御史》 顧逢
雖然居憲府,只似在家時。
年老扶筇出,官清借馬騎。
布袍安素分,白發結相知。
長日關門坐,彈琴與賦詩。
年老扶筇出,官清借馬騎。
布袍安素分,白發結相知。
長日關門坐,彈琴與賦詩。
分類:
《寄王巨卿御史》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《寄王巨卿御史》是宋代詩人顧逢所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雖然在憲府內居住,卻感覺如同在家中。
年事已高,借用馬匹騎行,身份清白。
穿著樸素的布袍,與白發結交成知己。
整日閉門而坐,彈琴和作詩。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人顧逢在憲府中的生活景象。雖然他擔任御史,有高官的身份,但他卻過著簡樸的生活,與年邁的王巨卿相伴,彼此結成深厚的友誼。顧逢忙于公事之余,閉門靜坐,彈琴吟詠,表達了他內心的情感和對詩歌藝術的熱愛。
賞析:
這首詩詞通過簡練的語言描寫了詩人顧逢的官場生活和內心情感。他雖然身居高位,卻能保持樸素和清白的品質,讓人感到敬佩。與王巨卿結交,互相扶持,體現了友誼的珍貴和深厚。詩人在忙碌的公務之余,選擇閉門靜坐、彈琴作詩,表達自己的情感和追求藝術的心愿。這種生活態度和情感表達,展示了顧逢對自我修養和詩歌創作的重視。
整首詩詞以簡約的語言,凝練地表達了作者的生活態度和情感體驗,體現了宋代士人的精神追求和情感世界。通過表達自己的生活狀態和內心感受,詩人與讀者產生了共鳴,讓人感受到樸素和清雅的詩意,也展示了詩人對詩歌的熱愛和追求。
《寄王巨卿御史》顧逢 拼音讀音參考
jì wáng jù qīng yù shǐ
寄王巨卿御史
suī rán jū xiàn fǔ, zhǐ shì zài jiā shí.
雖然居憲府,只似在家時。
nián lǎo fú qióng chū, guān qīng jiè mǎ qí.
年老扶筇出,官清借馬騎。
bù páo ān sù fēn, bái fà jié xiāng zhī.
布袍安素分,白發結相知。
cháng rì guān mén zuò, tán qín yǔ fù shī.
長日關門坐,彈琴與賦詩。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄王巨卿御史》專題為您介紹寄王巨卿御史古詩,寄王巨卿御史顧逢的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。