• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《次韻時升春盡之作》 郭印

    送春仍恨酒杯乾,今夕休眠到漏殘。
    歌舞縱無供笑語,賓朋猶有近門闌。
    傷心已訝千林綠,轉眼還看萬葉丹。
    節去節來君莫問,詩盟從此勿令寒。
    分類:

    《次韻時升春盡之作》郭印 翻譯、賞析和詩意

    《次韻時升春盡之作》是宋代詩人郭印的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    送春仍恨酒杯乾,
    心中仍然留有舍不得離別春天的情緒,
    今晚我將休眠直到天明。

    歌舞縱無供笑語,
    雖然沒有歡樂的歌舞作陪,
    賓朋們依然會在離別時的門闌處不舍。

    傷心已訝千林綠,
    我已經驚嘆于千林的翠綠,
    但轉眼間又看到萬葉的鮮紅。

    節去節來君莫問,
    春天經過了,又將來臨,
    請不要問我,讓我們的詩歌盟約不再冰冷。

    這首詩詞表達了詩人對春天離別的感慨。詩人感到心痛,卻不得不與春天分別。他將春天比作酒杯,酒杯干涸了,他仍然心有不甘。他決定在夜晚休眠,等待黎明的到來。

    詩中提到歌舞,雖然沒有歡樂的歌舞作陪,但在離別時,依然有賓朋們留在門闌處,表達了友情的珍貴和不舍之情。

    詩人觀察到大自然的變化,他感嘆千林的翠綠,但又轉眼看到萬葉的鮮紅,這可能是指春天的綠色漸漸轉變為夏天的紅色,暗示著季節的更迭。

    最后,詩人說不要問他春天的去來,讓詩歌的盟約不再寒冷。這句話表達了他的心愿,希望詩歌的創作能永遠充滿溫暖和活力。

    整首詩以離別的主題為基調,表達了詩人對春天離去的感傷和不舍之情,同時也提醒了讀者珍惜友情和詩歌的溫暖。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《次韻時升春盡之作》郭印 拼音讀音參考

    cì yùn shí shēng chūn jǐn zhī zuò
    次韻時升春盡之作

    sòng chūn réng hèn jiǔ bēi gān, jīn xī xiū mián dào lòu cán.
    送春仍恨酒杯乾,今夕休眠到漏殘。
    gē wǔ zòng wú gōng xiào yǔ, bīn péng yóu yǒu jìn mén lán.
    歌舞縱無供笑語,賓朋猶有近門闌。
    shāng xīn yǐ yà qiān lín lǜ, zhuǎn yǎn hái kàn wàn yè dān.
    傷心已訝千林綠,轉眼還看萬葉丹。
    jié qù jié lái jūn mò wèn, shī méng cóng cǐ wù lìng hán.
    節去節來君莫問,詩盟從此勿令寒。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《次韻時升春盡之作》專題為您介紹次韻時升春盡之作古詩,次韻時升春盡之作郭印的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品