《雨止奉送制置侍郎王公》 李處權
已晴云氣卻濛濛,坐見前山沒半峰。
報道名卿謁丞相,不須行雨借蛟龍。
報道名卿謁丞相,不須行雨借蛟龍。
分類:
《雨止奉送制置侍郎王公》李處權 翻譯、賞析和詩意
《雨止奉送制置侍郎王公》是宋代李處權創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
雨已停,我親自送行給擔任制置侍郎的王公。天空已放晴,云氣卻仍然蒙蒙的,坐在這里看見前方的山峰已經全部隱沒。前來報道的王公被尊稱為名卿,他要去拜見丞相,但他并不需要借助雨水來驅動龍舟前行。
這首詩通過描繪雨后的景象,表達了作者對王公的敬佩和祝福。雨停之后,天空雖然放晴,但云氣仍然蒙蒙,給人一種朦朧、神秘的感覺。前方的山峰已經全部隱沒,似乎與現實世界隔絕,給人一種超然、高遠的感受。詩人以此來形容王公的威嚴和高潔之氣,令人敬佩不已。
詩中提到王公前來報道,被尊稱為名卿,即顯示了王公的身份和地位。他即將去拜見丞相,這顯示了他的才華和能力。而詩人用“不須行雨借蛟龍”來形容王公的行進,并不需要借助雨水來推動龍舟前行,暗示了王公的才干和能力超越尋常,不需要凡俗的輔助。
整首詩以簡潔、明快的語言展現了雨停后的景象和作者對王公的贊揚。透過描寫自然景物和王公的行進,詩人表達了對王公的敬佩之情,同時也展示了王公的高尚品質和卓越才華。整首詩意蘊含深遠,給人以啟迪和思考。
《雨止奉送制置侍郎王公》李處權 拼音讀音參考
yǔ zhǐ fèng sòng zhì zhì shì láng wáng gōng
雨止奉送制置侍郎王公
yǐ qíng yún qì què méng méng, zuò jiàn qián shān méi bàn fēng.
已晴云氣卻濛濛,坐見前山沒半峰。
bào dào míng qīng yè chéng xiàng, bù xū xíng yǔ jiè jiāo lóng.
報道名卿謁丞相,不須行雨借蛟龍。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雨止奉送制置侍郎王公》專題為您介紹雨止奉送制置侍郎王公古詩,雨止奉送制置侍郎王公李處權的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。