《四時佳與師徐景陽園堂五首》 陸文圭
半奩玉鏡照發眉,長笑東坡與水嬉。
直下琤然投小石,一波先動萬波隨。
直下琤然投小石,一波先動萬波隨。
分類:
《四時佳與師徐景陽園堂五首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《四時佳與師徐景陽園堂五首》是宋代陸文圭的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春日之時,佳人與我在徐景陽園中的堂屋里。
佳人美麗如玉鏡照發眉,我們歡笑著與水嬉戲。
我直接將小石子扔入水中,一石激起漣漪,波紋連綿不絕。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的場景,詩人和佳人在徐景陽園的堂屋中一起度過美好的時光。詩人形容佳人美麗動人,笑容如鏡中倒映的眉毛一樣明亮。他們在水邊嬉戲玩耍,詩人投擲一顆小石子入水,激起一圈圈漣漪,波紋不斷擴散。
賞析:
這首詩通過描繪春日園中的景色和詩人與佳人的歡愉時光,表達了對美好事物的贊美和對快樂時刻的珍惜。詩人運用簡潔而生動的語言,將佳人的美貌與笑容與自然景色相互輝映,增加了詩詞的生動感。詩人通過投擲小石子入水的動作,表達了自己的歡愉和激情,同時也隱喻了他與佳人之間的親密關系。最后,波紋不斷擴散的描寫,形象地展示了歡樂的傳遞和擴散之美。整首詩以簡潔的語言表達出豐富的情感和意境,給人以愉悅的感受,展現了宋代詩詞清新淡雅的風格。
《四時佳與師徐景陽園堂五首》陸文圭 拼音讀音參考
sì shí jiā yǔ shī xú jǐng yáng yuán táng wǔ shǒu
四時佳與師徐景陽園堂五首
bàn lián yù jìng zhào fā méi, cháng xiào dōng pō yǔ shuǐ xī.
半奩玉鏡照發眉,長笑東坡與水嬉。
zhí xià chēng rán tóu xiǎo shí, yī bō xiān dòng wàn bō suí.
直下琤然投小石,一波先動萬波隨。
網友評論
更多詩詞分類
* 《四時佳與師徐景陽園堂五首》專題為您介紹四時佳與師徐景陽園堂五首古詩,四時佳與師徐景陽園堂五首陸文圭的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。