• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《賦歸四絕呈句容諸友》 陸文圭

    興盡歸期漸有涯,夢中昨夜已還家。
    兒童笑引池西去,蒸匠獨馀一朵花。
    分類:

    《賦歸四絕呈句容諸友》陸文圭 翻譯、賞析和詩意

    《賦歸四絕呈句容諸友》是宋代陸文圭的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    歸期漸近,興致已盡,夢中仿佛昨夜已經回到了家。兒童們歡笑著引著歸途,向著池塘的西邊走去。只有蒸餾匠的屋子里,還有一朵孤零零的花。

    這首詩詞描繪了一種歸家的情景,表達了作者思鄉的心情和對家的向往之情。詩開始時,興致已經消磨殆盡,歸期逐漸臨近,作者內心的渴望變得愈發強烈。他回想起昨夜在夢中仿佛已經回到了家的情景,這使他更加迫切地渴望回到親愛的故鄉。

    接下來,詩中描繪了一群兒童歡笑著引著回家的歸途。他們無憂無慮,快樂地前行,給整個場景增添了一絲童真和活力。這種歡樂的氛圍進一步凸顯了作者內心對家的向往。

    最后,詩中描寫了一個蒸餾匠的屋子里,孤零零地綻放著一朵花。在歸途中,除了這朵花以外,整個景象似乎已經變得荒涼寂寞。這朵孤芳自賞的花象征著作者內心深處對家園的眷戀和對溫暖的期盼。

    整首詩通過對歸途、兒童和孤芳的描繪,展現了作者強烈的思鄉之情和對家的渴望。它以簡潔而生動的語言,表達了對家園的眷戀以及對歸途的期待,給人一種溫馨而深情的感受。這首詩詞通過對日常生活中的細節描寫,傳達了作者內心深處真摯的情感,使讀者在閱讀中能夠感受到家的溫暖和歸途的幸福。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《賦歸四絕呈句容諸友》陸文圭 拼音讀音參考

    fù guī sì jué chéng jù róng zhū yǒu
    賦歸四絕呈句容諸友

    xìng jìn guī qī jiàn yǒu yá, mèng zhōng zuó yè yǐ huán jiā.
    興盡歸期漸有涯,夢中昨夜已還家。
    ér tóng xiào yǐn chí xī qù, zhēng jiàng dú yú yī duǒ huā.
    兒童笑引池西去,蒸匠獨馀一朵花。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《賦歸四絕呈句容諸友》專題為您介紹賦歸四絕呈句容諸友古詩,賦歸四絕呈句容諸友陸文圭的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品