《胡孫圖》 牟巘五
山果包已盡,充然兩嗛中。
雄雌自相命,槲葉老秋風。
雄雌自相命,槲葉老秋風。
分類:
《胡孫圖》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《胡孫圖》是宋代詩人牟巘五的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
山果包已盡,充然兩嗛中。
雄雌自相命,槲葉老秋風。
詩意:
這首詩描繪了一個山果包已經吃完的場景,兩只鳥兒正相互啄食著。它們在自然界中相互依存,命運相連。同時,槲葉在老去的秋風中搖曳,給人一種凄涼的感覺。
賞析:
《胡孫圖》以簡潔而凝練的語言,刻畫了自然界中的一幕平凡而深刻的景象。這首詩通過山果包的盡頭、兩只嘴相互啄食的畫面,表達了生命的循環和相互依存的道理。鳥兒的行為象征著生物間的互惠互利,它們以自然的方式相互補充,生活在同一個環境中。槲葉的老去和秋風的吹拂,給人一種離別和凄涼的感覺,也暗示著歲月的流轉和生命的無常。整首詩以簡約的語言表達了人與自然的關系,以及生命的短暫和無常,給人以深思。
這首詩以極簡的文字勾勒出了一個生動的畫面,通過對自然景物的描繪,表達了作者對生命和自然的思考。它喚起了讀者對于生命脆弱性和自然律的思考,引發了對于時間流逝和生命價值的反思。詩中的景物雖然平凡,卻寄托了作者對于生命和自然的敬畏之情,讓人感受到了生命的美好和可貴。這種簡約而深刻的表達方式,使得詩詞具有了深遠的意義和韻味。
《胡孫圖》牟巘五 拼音讀音參考
hú sūn tú
胡孫圖
shān guǒ bāo yǐ jǐn, chōng rán liǎng qiǎn zhōng.
山果包已盡,充然兩嗛中。
xióng cí zì xiāng mìng, hú yè lǎo qiū fēng.
雄雌自相命,槲葉老秋風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《胡孫圖》專題為您介紹胡孫圖古詩,胡孫圖牟巘五的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。