《燕居十六首》 彭龜年
好毀非佳士,毋輕聽彼言。
如人名父母,急去不須聞。
如人名父母,急去不須聞。
分類:
《燕居十六首》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《燕居十六首》是宋代彭龜年的一首詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燕居十六首
好毀非佳士,毋輕聽彼言。
如人名父母,急去不須聞。
詩詞的中文譯文:
喜歡毀謗的并非高尚之士,不要輕易聽從他們的言論。
就像遇到壞人誣陷自己的父母,我們應該立刻離開而不去聽。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的思想和觀點。詩人強調了不應輕易相信那些喜歡誹謗他人的人,因為他們并非真正的高尚之士。他通過比喻,將聽信毀謗者的言論與聽信那些污蔑自己父母的人相提并論,表達了對于誹謗行為的強烈反對態度。
詩中的"燕居"指的是彭龜年的自號,意味著他在寓言中以自己的身份來表達觀點。這首詩詞以簡短的篇幅傳遞了深刻的思想,強調了不輕易聽信他人對他人的詆毀和謾罵。通過這種表達方式,詩人呼吁人們要保持清醒的頭腦,不要被別人的惡意言論所蒙蔽。
這首詩詞在表達觀點的同時,也展現了詩人的堅定和果斷。他將遇到毀謗者的情景與遇到誹謗自己父母的情景相比較,強調了對于親人的忠誠和保護的重要性。通過這種對比,詩人表達了自己立即離開和回避惡意的態度。
總的來說,這首詩詞通過簡練的語言,表達了詩人對于毀謗行為的反對態度和對親情的珍視。它鼓勵人們要保持清醒的頭腦,不輕易相信他人的惡意言論,并且要堅守對于親人的忠誠和保護。這首詩詞體現了詩人對于道德和人性的思考,具有一定的教育和啟示意義。
《燕居十六首》彭龜年 拼音讀音參考
yàn jū shí liù shǒu
燕居十六首
hǎo huǐ fēi jiā shì, wú qīng tīng bǐ yán.
好毀非佳士,毋輕聽彼言。
rú rén míng fù mǔ, jí qù bù xū wén.
如人名父母,急去不須聞。
網友評論
更多詩詞分類
* 《燕居十六首》專題為您介紹燕居十六首古詩,燕居十六首彭龜年的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。