《冬窩枕上》 錢時
霜中老柏無時事,巖下孤云自歲寒。
西院木魚東院鼓,冬窩客子正濃鼾。
西院木魚東院鼓,冬窩客子正濃鼾。
分類:
《冬窩枕上》錢時 翻譯、賞析和詩意
《冬窩枕上》是一首宋代的詩詞,作者是錢時。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒冬里,我躺在枕頭上,
柏樹在霜中無所謂季節的變遷,
孤云在巖石下自我承受歲月的寒冷。
西院傳來木魚的聲音,東院傳來鼓聲,
冬天里,我在床上的客人正沉浸在深沉的呼嚕聲中。
詩意:
這首詩描繪了一個冬天的靜謐場景。作者以冬天中的柏樹和孤云為背景,描繪了大自然的安詳與孤寂。西院傳來的木魚聲和東院傳來的鼓聲,使人感受到了詩中所描述的寒冷冬夜的寧靜氛圍。而冬窩中的客人,通過深沉的鼾聲,進一步強調了這種寧靜和安逸。
賞析:
《冬窩枕上》以簡潔的語言表達了冬天的寧靜與孤寂之美。通過描繪柏樹和孤云,詩人展示了大自然在寒冷的冬季中的堅韌和自足。木魚和鼓聲的描述,增添了一絲生活的氣息,同時也為整首詩增添了一點活躍的元素。最后,通過描寫冬窩中的客人的鼾聲,詩人在詩中融入了一些幽默與溫暖,使整首詩更具趣味性。
這首詩通過對冬天景象的細膩描寫,展現了作者對冬日靜謐之美的感悟。同時,通過對環境聲音的描繪,詩人也讓讀者感受到了冬天中的寧靜與溫暖,給人一種宜人舒適的感覺。整首詩言簡意賅,結構緊湊,通過寥寥數語,勾勒出了一個冬天夜晚的恬靜景象,讓人在閱讀中感受到一種內心的寧靜與安逸。
《冬窩枕上》錢時 拼音讀音參考
dōng wō zhěn shàng
冬窩枕上
shuāng zhōng lǎo bǎi wú shí shì, yán xià gū yún zì suì hán.
霜中老柏無時事,巖下孤云自歲寒。
xī yuàn mù yú dōng yuàn gǔ, dōng wō kè zi zhèng nóng hān.
西院木魚東院鼓,冬窩客子正濃鼾。
網友評論
更多詩詞分類
* 《冬窩枕上》專題為您介紹冬窩枕上古詩,冬窩枕上錢時的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。