《應制賀邊軍支春衣》 柳公權
去歲雖無戰,今年未得歸。
皇恩何以報,春日得春衣。
挾纊非真纊,分衣是假衣。
從今貔武士,不憚戍金微。
皇恩何以報,春日得春衣。
挾纊非真纊,分衣是假衣。
從今貔武士,不憚戍金微。
分類:
《應制賀邊軍支春衣》柳公權 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
就算去年沒有戰事,今年也沒有得以歸家。
如何報答皇恩?只有穿上了春日的新衣。
這衣服雖然不是真正的絲紡織品,但仍然是個假衣。
從今以后,作為貔武士,也不再畏懼戍守金微邊境。
詩意和賞析:
這首詩《應制賀邊軍支春衣》是柳公權為唐玄宗作的應制詩,表達了對邊軍的支持和贊美。詩中通過描寫邊境戍衛士兵得到春衣的喜悅和感激,表達了對皇恩和國家安寧的感慨。詩中以簡練的文字和對比的手法,準確地表達了作者對邊軍英勇戍守邊疆的敬意和對國家安寧的祝福。
詩中提到的“春衣”象征著邊軍士兵在邊境守衛的艱辛,它既代表了對國家的忠誠,也代表了厚賜的皇恩。雖然這件衣服并非真正的貴重物品,但戍衛邊境的士兵仍然感激不已,表示從今往后將不再畏懼戍守邊境的艱辛,愿意繼續為國家的安寧而戰斗。
整首詩以簡練的語言描繪了作者的情感,表達了對邊軍的稱贊和祝福,以及對國家安寧的渴望。通過對士兵得到春衣的描寫,傳遞了對國家邊境安全和士兵勇敢戍守的敬意,體現了唐代士人對邊軍的支持和關心。
《應制賀邊軍支春衣》柳公權 拼音讀音參考
yìng zhì hè biān jūn zhī chūn yī
應制賀邊軍支春衣
qù suì suī wú zhàn, jīn nián wèi dé guī.
去歲雖無戰,今年未得歸。
huáng ēn hé yǐ bào, chūn rì dé chūn yī.
皇恩何以報,春日得春衣。
xié kuàng fēi zhēn kuàng, fēn yī shì jiǎ yī.
挾纊非真纊,分衣是假衣。
cóng jīn pí wǔ shì, bù dàn shù jīn wēi.
從今貔武士,不憚戍金微。
網友評論
更多詩詞分類
* 《應制賀邊軍支春衣》專題為您介紹應制賀邊軍支春衣古詩,應制賀邊軍支春衣柳公權的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。