《九月望徙坐冬窩》 錢時
滿窗融日育天和,個裹還來著到麼。
多少世間閑落索,老夫情緒只冬窩。
多少世間閑落索,老夫情緒只冬窩。
分類:
《九月望徙坐冬窩》錢時 翻譯、賞析和詩意
《九月望徙坐冬窩》是宋代詩人錢時所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九月的望日,我坐在冬天的房間里。
窗外陽光灑滿房間,溫暖著大地;
我身上穿著厚厚的衣服,仍然覺得有些冷。
這個世界上有多少人孤獨而無所依靠,
而我這個年老的人,只能依靠冬窩來尋找情緒的慰藉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個九月的日子,詩人坐在冬天的房間里。陽光透過窗戶灑滿屋內,給大地帶來溫暖,但即便如此,詩人仍感到寒冷。他思考著世界上有多少人孤獨無助,而他自己這個年老的人,只能依靠冬窩來尋求情緒的慰藉。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人坐在冬天的房間里的景象,展示了一種微妙的情緒和思考。陽光灑滿房間,象征著希望和溫暖,但詩人卻感到冷意仍然存在。這種對外界的溫暖與內心的孤獨形成了鮮明的對比,凸顯了詩人的憂思之情。
詩中提到的“冬窩”一詞,既有字面上的意義,指的是冬天的房間,也有一種象征性的意義。冬窩可以代表詩人內心的歸宿和情感的寄托。作為一個年老的人,詩人感嘆世間的孤獨和無奈,只能依靠自己內心的“冬窩”來尋求一絲慰藉。
整首詩詞以簡潔的語言展示了人與自然的對比和內心的思考。通過冬天的景象和詩人的情感表達,詩詞傳達了對生活中孤獨和無助的思考,同時也呈現了一種尋求溫暖和慰藉的渴望。
《九月望徙坐冬窩》錢時 拼音讀音參考
jiǔ yuè wàng xǐ zuò dōng wō
九月望徙坐冬窩
mǎn chuāng róng rì yù tiān hé, gè guǒ hái lái zhe dào mó.
滿窗融日育天和,個裹還來著到麼。
duō shǎo shì jiān xián luò suǒ, lǎo fū qíng xù zhǐ dōng wō.
多少世間閑落索,老夫情緒只冬窩。
網友評論
更多詩詞分類
* 《九月望徙坐冬窩》專題為您介紹九月望徙坐冬窩古詩,九月望徙坐冬窩錢時的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。