《石榴花》 丘葵
英英石榴花,不朱而自赤。
凡今人之兮,誰不悅媚色。
脂水漲渭流,妍姿竟傾國。
凡今人之兮,誰不悅媚色。
脂水漲渭流,妍姿竟傾國。
分類:
石榴花
《石榴花》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《石榴花》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石榴花,朝陽下綻放,沒有絲毫朱紅色彩。每個現代的人都會為它的美麗而傾心,誰能抵擋得住它迷人的色彩呢?它紅潤的果實如同河水般飽滿,絕世的美麗使得整個國家都黯然失色。
這首詩以石榴花為形象,通過描繪石榴花的特點和美麗,表達了現代人們對美的追求和對嫵媚色彩的向往。石榴花的紅色本來是大自然的恩賜,但它卻以一種獨特的姿態呈現,沒有了朱紅色彩,卻展現了無與倫比的美麗。這種美麗使得現代的人們為之傾心,難以抵擋。
詩人通過描繪石榴花的美麗,間接表達了對人們追求美的心理的理解和贊美。詩中的"凡今人之兮,誰不悅媚色"一句,表明了現代人對美的追求與欣賞之情。石榴花的美麗使得人們對其傾心,同時也折射出現代人對于媚色的向往和欣賞。
同時,詩人通過"脂水漲渭流,妍姿竟傾國"的描寫,進一步強調了石榴花的絕世美麗。脂水漲渭流的形象描繪了石榴花飽滿的果實,而妍姿竟傾國的描述則表達了石榴花的美貌超越了一切,使得整個國家都黯然失色。
總的來說,這首詩通過對石榴花的描繪,表達了現代人對美的追求和對嫵媚色彩的向往。詩中的美麗形象和絕世的贊美,使得讀者在欣賞石榴花的同時,也產生了對美的思考和追求。
《石榴花》丘葵 拼音讀音參考
shí liú huā
石榴花
yīng yīng shí liú huā, bù zhū ér zì chì.
英英石榴花,不朱而自赤。
fán jīn rén zhī xī, shuí bù yuè mèi sè.
凡今人之兮,誰不悅媚色。
zhī shuǐ zhǎng wèi liú, yán zī jìng qīng guó.
脂水漲渭流,妍姿竟傾國。
網友評論
更多詩詞分類
* 《石榴花》丘葵專題為您介紹《石榴花》丘葵的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。