《呈大宗丞求筆戲》 丘葵
咄咄人誰識,翩翩老更佳,王維不是畫,蘇晉已長齋。
地靜白生室,天秋黃落階。
日長用幽意,咫尺到無懷。
地靜白生室,天秋黃落階。
日長用幽意,咫尺到無懷。
分類:
《呈大宗丞求筆戲》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《呈大宗丞求筆戲》是宋代丘葵創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
咄咄的人誰會懂得,
翩翩的老人更加出色。
王維的畫不是,
蘇晉已經長時間禁食。
地靜謐,白色的房間里,
天秋黃落在階梯上。
白天漫長,用幽靜的心情度過,
咫尺之間卻無所懷。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的感慨和思考。詩人感嘆自己的才華被很少人所理解,而那些沉穩老成的人更受人歡迎。詩人提到了王維和蘇晉,顯然是在暗示自己不被重視,與偉大的文人相比較而自愧不如。詩人描述了安靜的房間和落葉滿地的秋天,暗示他長時間孤寂思考,但這種思考并沒有帶來滿足和歡愉,而是無所留戀和無所懷念。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言傳達了詩人的內心感受和思想。詩人通過對自身境遇的反思,揭示了才華被忽視和無人理解的痛苦。他將自己與王維和蘇晉相提并論,以凸顯自己的無能與自卑感。通過描繪靜謐的房間和凋零的秋天,詩人進一步表達了自己孤寂思考的狀態,以及對現實的無奈和對人生的淡漠。整首詩詞以細膩的筆觸勾勒了詩人內心的孤獨和無所依托的境地,展現了對生活和世俗的深刻思考。
《呈大宗丞求筆戲》丘葵 拼音讀音參考
chéng dà zōng chéng qiú bǐ xì
呈大宗丞求筆戲
duō duō rén shuí shí, piān piān lǎo gèng jiā,
咄咄人誰識,翩翩老更佳,
wáng wéi bú shì huà, sū jìn yǐ cháng zhāi.
王維不是畫,蘇晉已長齋。
dì jìng bái shēng shì, tiān qiū huáng luò jiē.
地靜白生室,天秋黃落階。
rì zhǎng yòng yōu yì, zhǐ chǐ dào wú huái.
日長用幽意,咫尺到無懷。
網友評論
更多詩詞分類
* 《呈大宗丞求筆戲》專題為您介紹呈大宗丞求筆戲古詩,呈大宗丞求筆戲丘葵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。