《別楊道夫二首》 釋寶曇
小上魚舟去,懸憂雁足疏。
我方鋤剩語,公亦喜成書。
絮帽風驚折,綈袍意有馀。
孤云日邊路,時與問何如。
我方鋤剩語,公亦喜成書。
絮帽風驚折,綈袍意有馀。
孤云日邊路,時與問何如。
分類:
《別楊道夫二首》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《別楊道夫二首》是宋代釋寶曇所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
別楊道夫二首
小上魚舟去,懸憂雁足疏。
我方鋤剩語,公亦喜成書。
中文譯文:
小舟駛離漁村,孤雁飛行稀疏。
我一邊耕耘,卻也欣喜著作。
詩意:
這首詩詞描述了詩人和楊道夫分別時的情景。詩人乘坐小舟離開魚村,而孤雁在空中飛行,它們的足跡顯得稀疏。詩人在船上思考著自己的經歷,而楊道夫也感到高興,因為自己的著作終于完成了。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和人物情感來表達離別之情。小舟離開漁村,孤雁飛行的形象凸顯了離別的寂寞和孤獨感。詩人用"鋤剩語"來形容自己一邊勞作一邊思考,表達了詩人對生活的熱愛和勤勞的精神。而楊道夫的喜悅則顯示了他對自己著作的滿意和自豪。最后兩句"孤云日邊路,時與問何如",表達了詩人對往事的追憶和對楊道夫的關心,也暗示了兩人將來可能再次相會的期待。
這首詩詞以簡練的語言和深刻的意境展示了離別時的情感和對友誼的思念,同時也展示了詩人對生活的熱愛和對勞動的贊美。它通過自然景物的描繪和人物情感的抒發,使讀者能夠產生共鳴,并思考人生的離合與相聚。
《別楊道夫二首》釋寶曇 拼音讀音參考
bié yáng dào fū èr shǒu
別楊道夫二首
xiǎo shàng yú zhōu qù, xuán yōu yàn zú shū.
小上魚舟去,懸憂雁足疏。
wǒ fāng chú shèng yǔ, gōng yì xǐ chéng shū.
我方鋤剩語,公亦喜成書。
xù mào fēng jīng zhé, tí páo yì yǒu yú.
絮帽風驚折,綈袍意有馀。
gū yún rì biān lù, shí yǔ wèn hé rú.
孤云日邊路,時與問何如。
網友評論
更多詩詞分類
* 《別楊道夫二首》專題為您介紹別楊道夫二首古詩,別楊道夫二首釋寶曇的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。