《畫水仙梅山樊》 釋寶曇
生香故觸人,異質偶同調。
喚作黃家花,弟兄一語妙。
喚作黃家花,弟兄一語妙。
分類:
《畫水仙梅山樊》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《畫水仙梅山樊》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫中的水仙梅山樊,
香氣撲鼻感人心弦。
雖然異種卻相應,
被稱為黃家花兒,
兄弟間言談妙絕倫。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅畫中的水仙梅山樊,通過繪畫的藝術手法和表現手段,傳達出一種情感和意境。詩人通過描述水仙梅山樊的香氣撲鼻的感覺,表達了生命的芬芳和美好之處。詩中提到水仙梅山樊雖然是不同的花卉,但它們在畫中相得益彰,相互呼應,形成了一種和諧的美感。水仙梅山樊被稱為黃家花,兄弟們的言談中蘊含了獨特的智慧和妙趣,展現出一種深厚的情感。
賞析:
這首詩詞以畫作為媒介,通過描繪水仙梅山樊的形象和香氣,展現了詩人對生命之美的感受。水仙和梅山樊是不同的花卉,但它們在畫中相互交融,呈現出一種奇特的和諧之美。這種異質偶同調的表達方式使人們感受到了生命的多樣性和豐富性。詩中提到水仙梅山樊被稱為黃家花兒,兄弟間的言談也顯得格外妙趣橫生,這表明即使是在不同的環境和角色中,也可以找到共通之處,相互啟發,共同創造美好。通過這種意象的描繪和情感的表達,詩人傳遞了對生命的熱愛和對人與人之間關系的思考。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人敏銳的觀察力和抒發情感的能力,給人以啟迪和思考。
《畫水仙梅山樊》釋寶曇 拼音讀音參考
huà shuǐ xiān méi shān fán
畫水仙梅山樊
shēng xiāng gù chù rén, yì zhì ǒu tóng diào.
生香故觸人,異質偶同調。
huàn zuò huáng jiā huā, dì xiōng yī yǔ miào.
喚作黃家花,弟兄一語妙。
網友評論
更多詩詞分類
* 《畫水仙梅山樊》專題為您介紹畫水仙梅山樊古詩,畫水仙梅山樊釋寶曇的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。