《送照上人歸蜀》 釋法薰
我墮南來鬢已衰,汝今何得悔來遲。
烏藤{左足右孛}跳還歸那,佛祖從教不展眉。
烏藤{左足右孛}跳還歸那,佛祖從教不展眉。
分類:
《送照上人歸蜀》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《送照上人歸蜀》是宋代釋法薰所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我墮南來鬢已衰,
汝今何得悔來遲。
烏藤左足右孛跳還歸那,
佛祖從教不展眉。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于友人照上人離去的送別之情。詩人自言墮入南方,年華已逝,而友人卻直到現在才后悔來遲。詩中出現的"烏藤"、"左足"、"右孛"以及"佛祖"等詞語,暗示了一種超凡的境界和宗教的意象。整首詩折射出詩人對于時光流逝和生命有限的思考,同時也帶有對于友情和人生的深深思念。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感和意境。詩人首句自述自己墮入南方,表現出時光的無情和生命的短暫。接著,詩人以反問的方式質問友人為何遲遲才后悔,這種遲來的悔意凸顯了友人的錯失和無奈。詩的末句運用了象征性的描寫,通過"烏藤"、"左足"、"右孛"和"佛祖"等形象,展現了超凡和宗教的意味。"烏藤"象征著時間的流逝,"左足"、"右孛"則暗示著友人的離去和歸來,而"佛祖"則代表著超越世俗的境界。最后一句"佛祖從教不展眉"表現了佛祖的慈悲和智慧,也可解讀為友人在修行中對于外界的冷漠和超越。整首詩詞通過簡潔而意象豐富的語言,刻畫了詩人對于友人離去的思念和對于時光流逝的感慨,同時也反映了人生的哲理和宗教的意味。
《送照上人歸蜀》釋法薰 拼音讀音參考
sòng zhào shàng rén guī shǔ
送照上人歸蜀
wǒ duò nán lái bìn yǐ shuāi, rǔ jīn hé dé huǐ lái chí.
我墮南來鬢已衰,汝今何得悔來遲。
wū téng zuǒ zú yòu bèi tiào hái guī nà, fó zǔ cóng jiào bù zhǎn méi.
烏藤{左足右孛}跳還歸那,佛祖從教不展眉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送照上人歸蜀》專題為您介紹送照上人歸蜀古詩,送照上人歸蜀釋法薰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。