《四威儀》 釋慧遠
坐,往來凡圣如推磨。
罷休休,相招不肯過。
罷休休,相招不肯過。
分類:
《四威儀》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《四威儀》是宋代釋慧遠的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐,往來凡圣如推磨。
罷休休,相招不肯過。
詩意:
這首詩詞描述了一種莊嚴而威嚴的氛圍。詩人通過對坐者的描寫,表達了往來的人們都像推動一架磨石般謙卑而虔誠地前來。并且在詩的結尾,詩人表達了主動邀請的意思,但對方并不輕易接受。
賞析:
這首詩以簡潔而直接的語言描繪了一種莊嚴肅穆的場景。詩人運用了比喻的手法,將往來的人們比作推磨的人,形容他們的行為謙卑而虔誠。這種比喻使詩詞具有了一種莊嚴的氛圍,同時也表達了對虔誠和奉獻的推崇。整首詩以兩句短小的結尾,通過"罷休休,相招不肯過"的表達,增添了一絲欲望與期待。詩人主動邀請,但對方卻不輕易接受,這種情境給人留下了一種懸而未決、引人遐思的感覺。整首詩簡練而有力,通過精確的語言和形象的比喻,表達了一種莊嚴肅穆的氛圍,同時也引發了讀者對內涵的思考。
《四威儀》釋慧遠 拼音讀音參考
sì wēi yí
四威儀
zuò, wǎng lái fán shèng rú tuī mò.
坐,往來凡圣如推磨。
bà xiū xiū, xiāng zhāo bù kěn guò.
罷休休,相招不肯過。
網友評論
更多詩詞分類
* 《四威儀》專題為您介紹四威儀古詩,四威儀釋慧遠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。