《送日本國覺阿金慶二禪人游天臺》 釋慧遠
佛子飛帆過海來,好攜瓶錫上天臺。
國師尚有靈蹤在,寶塔巍然正面開。
國師尚有靈蹤在,寶塔巍然正面開。
分類:
《送日本國覺阿金慶二禪人游天臺》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《送日本國覺阿金慶二禪人游天臺》是宋代釋慧遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佛子飛帆過海來,
好攜瓶錫上天臺。
國師尚有靈蹤在,
寶塔巍然正面開。
詩意:
這首詩詞描述了一個佛教僧人從日本來到中國天臺山的情景。詩人歡迎這位僧人的到來,稱他為“佛子”,形容他像一片飛帆,穿越大海而來。他帶著行囊中的瓶子和僧人的法器上天臺山修行。詩人提到的“國師”指的是天臺宗的創始人浮圖澄,他的精神遺跡仍然存在。詩詞最后提到寶塔巍然屹立,正面敞開,象征著佛法的輝煌和光明。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了佛教僧人的旅行和到達天臺山的場景。詩人通過描述僧人飛帆過海的形象,表達了佛子遠渡重洋來到中國的決心和執著。佛子帶著瓶子和錫杖上山修行,這象征著他追求內心的凈化和超脫。詩人對國師的提及顯示出對佛教傳統和天臺宗的尊重和敬仰,同時也表達了他對佛法的堅信和教義的延續。最后一句描繪了巍峨屹立的寶塔,給人以莊嚴肅穆的感覺,暗示了佛法的光輝和偉大。整首詩詞通過簡潔而富有意象的描寫,展現了佛教信仰的力量和對修行道路的向往。
《送日本國覺阿金慶二禪人游天臺》釋慧遠 拼音讀音參考
sòng rì běn guó jué ā jīn qìng èr chán rén yóu tiān tāi
送日本國覺阿金慶二禪人游天臺
fó zǐ fēi fān guò hǎi lái, hǎo xié píng xī shàng tiān tāi.
佛子飛帆過海來,好攜瓶錫上天臺。
guó shī shàng yǒu líng zōng zài, bǎo tǎ wēi rán zhèng miàn kāi.
國師尚有靈蹤在,寶塔巍然正面開。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送日本國覺阿金慶二禪人游天臺》專題為您介紹送日本國覺阿金慶二禪人游天臺古詩,送日本國覺阿金慶二禪人游天臺釋慧遠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。