《寄石溪和尚自雁宕歸》 釋紹曇
雁峰削玉鎖層陰,彷佛梅陽瘴面春。
回首揭天撾毒鼓,聲怨何止十三人。
回首揭天撾毒鼓,聲怨何止十三人。
分類:
《寄石溪和尚自雁宕歸》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《寄石溪和尚自雁宕歸》是宋代釋紹曇的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雁峰削玉鎖層陰,
彷佛梅陽瘴面春。
回首揭天撾毒鼓,
聲怨何止十三人。
詩意:
這首詩描繪了一幅景象,寄托了作者內心的思考和懷念之情。詩中的"雁峰"象征高山,"削玉鎖層陰"形容山峰高聳入云,云霧繚繞,給人以神秘莫測之感。"梅陽"則表達了春天的意象,但這里梅花卻被瘴氣籠罩,給人以凄涼的感覺。詩的后半部分描述了回首的情景,揭示了作者對現實的不滿和懷疑。"揭天撾毒鼓"意味著揭露天下的不公和腐敗,"聲怨何止十三人"則表達了作者對社會現象的憤懣之情。
賞析:
這首詩詞運用了夸張的修辭手法,通過山峰、瘴氣、春天等形象的對比,展現了作者內心的矛盾和憂思。作者以自然景觀為背景,借以抒發對現實社會的不滿和反思。通過"揭天撾毒鼓"和"聲怨何止十三人"的表達,詩人深刻地指出了社會上的不公和腐敗現象,表達了對社會現實的強烈批判。整首詩詞意境獨特,意味深長,語言簡練而富有力量,給人以深思和震撼。它揭示了詩人對社會現象的敏感和對社會公義的追求,體現了詩人對時代的關注和思考,具有較高的藝術價值和社會意義。
《寄石溪和尚自雁宕歸》釋紹曇 拼音讀音參考
jì shí xī hé shàng zì yàn dàng guī
寄石溪和尚自雁宕歸
yàn fēng xuē yù suǒ céng yīn, fǎng fú méi yáng zhàng miàn chūn.
雁峰削玉鎖層陰,彷佛梅陽瘴面春。
huí shǒu jiē tiān wō dú gǔ, shēng yuàn hé zhǐ shí sān rén.
回首揭天撾毒鼓,聲怨何止十三人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄石溪和尚自雁宕歸》專題為您介紹寄石溪和尚自雁宕歸古詩,寄石溪和尚自雁宕歸釋紹曇的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。