《無聞》 釋紹曇
缺齒胡僧戲劇多,打虛空鼓唱巴歌。
山河大地連聲笑,爭奈聾人耳朶何。
山河大地連聲笑,爭奈聾人耳朶何。
分類:
《無聞》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《無聞》是宋代釋紹曇的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
缺齒的胡僧戲劇頻繁,
敲擊虛空鼓唱巴歌。
山河大地充滿笑聲,
遺憾的是聾人聽不到。
詩意:
這首詩描繪了一幅活潑有趣的場景,有一位缺齒的胡僧在戲劇般的表演中頻繁地敲擊虛空鼓并唱著巴歌。這個背景給人以歡樂的感覺,山河大地都充滿了笑聲。然而,這個快樂的場景有一個遺憾,即聾人無法聽到這些美妙的聲音,他們錯過了這份快樂。
賞析:
《無聞》這首詩以輕松明快的語言形式,通過對胡僧的戲劇表演的描寫,展現了一幅歡樂的畫面。胡僧缺齒,卻頻繁地敲擊虛空鼓,唱著巴歌,這種形象生動有趣,給人以歡樂的感受。詩人通過對山河大地充滿笑聲的描繪,進一步增強了歡樂氣氛的表達。然而,在這個歡樂的背后,詩人又點出了一個遺憾,聾人無法享受到這份快樂。這種對聾人的描寫,使得整首詩增添了一絲淡淡的憂傷和思考。通過這種對比,詩人引發了讀者對于歡樂與遺憾、存在與缺失的思考,使得這首詩更具意境和哲理性。
總體而言,這首詩以歡樂的場景為背景,通過描寫胡僧的戲劇表演,展現了一種活潑明快的氛圍。然而,詩人在歡樂中點出了聾人聽不到這份快樂的遺憾,給整首詩增添了一絲淡淡的憂傷,以及對于存在與缺失的思考。這種對比營造出一種微妙的情感氛圍,使得《無聞》這首詩更具意境和藝術魅力。
《無聞》釋紹曇 拼音讀音參考
wú wén
無聞
quē chǐ hú sēng xì jù duō, dǎ xū kōng gǔ chàng bā gē.
缺齒胡僧戲劇多,打虛空鼓唱巴歌。
shān hé dà dì lián shēng xiào, zhēng nài lóng rén ěr duǒ hé.
山河大地連聲笑,爭奈聾人耳朶何。
網友評論
更多詩詞分類
* 《無聞》專題為您介紹無聞古詩,無聞釋紹曇的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。