• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《秋懷》 釋文珦

    霜風吹杭梧,索索生秋聲。
    梁燕已無跡,哀鴻復南征。
    游子當此時,轉覺難為情。
    庭闈隔千里,日夜白發生。
    分類:

    《秋懷》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《秋懷》
    朝代:宋代
    作者:釋文珦

    霜風吹杭梧,索索生秋聲。
    梁燕已無跡,哀鴻復南征。
    游子當此時,轉覺難為情。
    庭闈隔千里,日夜白發生。

    中文譯文:
    秋天的思念
    冷霜風吹拂著杭梧,發出沙沙的秋聲。
    梁燕已經飛遠,哀鴻又南征。
    游子在這個時刻,感到心情難以言表。
    庭院和閨閣隔著千里,日夜間白發不斷生長。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個游子在秋天的思念之情。作者以秋天的自然景象為背景,通過描寫寒冷的霜風吹拂著杭梧樹,發出沙沙的聲音,營造出一種凄涼的氛圍。梁燕已經離開,哀鴻又南征,這些象征著離別和辭行,進一步加深了詩中的傷感情緒。

    游子在這樣的環境中,感受到了心情的沉重和無法言說的難過。詩中的"隔千里"和"日夜白發生"表達了游子與家人之間的物理距離和長時間的分離,同時也體現了游子因思鄉之情而日漸蒼老的形象。

    整首詩通過對自然景象和游子內心感受的描寫,表達了離別、思念和孤獨的情感。它展示了宋代士人在離鄉背井、漂泊他鄉時的心境,以及他們對家園和親人的思念之情。這種情感的抒發,使讀者能夠在感受到孤獨和苦痛的同時,也引發對家園和親情的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《秋懷》釋文珦 拼音讀音參考

    qiū huái
    秋懷

    shuāng fēng chuī háng wú, suǒ suǒ shēng qiū shēng.
    霜風吹杭梧,索索生秋聲。
    liáng yàn yǐ wú jī, āi hóng fù nán zhēng.
    梁燕已無跡,哀鴻復南征。
    yóu zǐ dāng cǐ shí, zhuǎn jué nán wéi qíng.
    游子當此時,轉覺難為情。
    tíng wéi gé qiān lǐ, rì yè bái fà shēng.
    庭闈隔千里,日夜白發生。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《秋懷》專題為您介紹秋懷古詩,秋懷釋文珦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品