《苦雨》 釋文珦
秋雨連三月,愁吟野水濆。
漸看禾黍沒,難使渭涇分。
山澤才通氣,天霄便作云。
民憂昏墊苦,苦語不堪聞。
漸看禾黍沒,難使渭涇分。
山澤才通氣,天霄便作云。
民憂昏墊苦,苦語不堪聞。
分類:
《苦雨》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《苦雨》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是《苦雨》的中文譯文、詩意和賞析:
苦雨連三月,
長時間的陰雨連綿不斷,
愁吟野水濆。
我憂愁地吟詠,野水被雨水澆灌。
漸看禾黍沒,
逐漸看不見禾苗和稻谷的蹤影,
難使渭涇分。
使渭河和涇河難以分開。
山澤才通氣,
山嶺和湖泊才得以通氣流通,
天霄便作云。
蒼天也因此產生了濃厚的云層。
民憂昏墊苦,
人民的憂愁籠罩著他們,
苦語不堪聞。
他們發出痛苦的言語,令人難以承受。
詩意:《苦雨》描繪了連綿不斷的秋雨給人們帶來的苦難和憂愁。詩中通過雨水滋潤的野水、難以分開的渭涇河、山嶺和湖泊的通氣以及愁苦的民眾,表達了作者對社會困境的關切和對人民痛苦的同情。
賞析:《苦雨》以簡潔而凝練的語言揭示了社會的陰郁和人民的痛苦。雨水成為詩中的象征,寓意著不幸和困苦。通過描繪野水被雨水淹沒和渭涇河難以分開的景象,凸顯了社會的困境和人們面臨的無法解決的問題。同時,山嶺和湖泊的通氣象征著人們期待的改變和希望,然而這種改變仍然被憂愁的民眾所遮蔽。整首詩以悲涼的筆調表達了作者對社會狀況的憂慮和對人民苦難的同情之情。
《苦雨》釋文珦 拼音讀音參考
kǔ yǔ
苦雨
qiū yǔ lián sān yuè, chóu yín yě shuǐ fén.
秋雨連三月,愁吟野水濆。
jiàn kàn hé shǔ méi, nán shǐ wèi jīng fēn.
漸看禾黍沒,難使渭涇分。
shān zé cái tōng qì, tiān xiāo biàn zuò yún.
山澤才通氣,天霄便作云。
mín yōu hūn diàn kǔ, kǔ yǔ bù kān wén.
民憂昏墊苦,苦語不堪聞。
網友評論
更多詩詞分類
* 《苦雨》專題為您介紹苦雨古詩,苦雨釋文珦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。