《歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻》 釋文珦
風暮溪頭欲雪天,思歸頻問社橋船。
心知籬落梅花樹,已有寒香似去年。
心知籬落梅花樹,已有寒香似去年。
分類:
《歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
歲晚時節,我自沙溪購買一條船,準備返回社橋。天空陰沉,暮色籠罩著溪頭,預示著雪天的臨近。我思念著家鄉,不斷詢問社橋船只的消息,渴望早日歸去。
我心里明白,籬落中那些梅花樹,已經開放,散發著芬芳的氣息,宛如去年的花香。梅花是歲寒之中的瑰寶,它們堅韌地破冰而出,給人以希望和美好的啟示。
這首詩詞表達了作者對家鄉的思念之情和對歲末寒冷季節的描繪。歲晚河溪中的船只象征著回家的渴望和歸鄉的歡喜,而溪頭欲雪的景象則增添了一絲凄寒之感。作者通過描繪籬落中的梅花樹,表達了歲寒之中依然能有美麗和希望存在的信念。
這首詩詞以簡潔的語言和深情的意境展現了作者對家鄉的眷戀和對自然的感悟。通過描繪自然景物,表達了作者內心的情感,同時也傳遞了對生命堅韌、美麗與希望的贊美。這首詩詞以平實的語言打動人心,給人以思考和共鳴的空間,使人在感受詩人的情感的同時也能體驗到大自然的魅力。
《歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻》釋文珦 拼音讀音參考
suì wǎn zì shā xī mǎi zhōu guī shè qiáo chóu lǐ qiū yá sòng bié yùn
歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻
fēng mù xī tóu yù xuě tiān, sī guī pín wèn shè qiáo chuán.
風暮溪頭欲雪天,思歸頻問社橋船。
xīn zhī lí luò méi huā shù, yǐ yǒu hán xiāng shì qù nián.
心知籬落梅花樹,已有寒香似去年。
網友評論
更多詩詞分類
* 《歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻》專題為您介紹歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻古詩,歲晚自沙溪買舟歸社橋酬李秋崖送別韻釋文珦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。