《夜坐》 釋行海
寂寞燈花慰客情,濕云收盡月還明。
夜寒不作東歸夢,坐聽空山落葉聲。
夜寒不作東歸夢,坐聽空山落葉聲。
分類:
《夜坐》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是宋代僧人釋行海創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寂寞的燈花寬慰著我的思緒,
濕云被收攏,月光再次明亮。
夜寒并沒有帶來歸家的夢,
我靜坐聆聽空山中落葉的聲音。
詩意:
這首詩描繪了夜晚的靜謐和僧人的寂寞境遇。詩人獨坐一室,被一盞燈花的微光所安慰,燈花的寂寞與詩人的心情融為一體。濕云散去,明亮的月光再次灑滿了房間,給人以寧靜和平和的感覺。盡管夜晚寒冷,但詩人并沒有被寒冷所困擾,也沒有產生回家的夢想,而是專注地靜坐,聆聽著空山中落葉的聲音。
賞析:
這首詩通過簡潔而凝練的語言,表達了僧人夜晚獨坐的內心感受。燈花寂寞而溫暖的光芒,與詩人內心的孤獨與思緒相呼應,形成了一種深沉的情感。濕云散去,月光明亮,給人以寧靜和明亮的感覺,與詩人內心的寧靜相呼應。詩人并沒有被夜寒所困擾,也沒有向往歸家的夢想,而是以一種超脫世俗的心態,專注于靜坐,聆聽著空山中落葉的聲音,這種恬靜的場景使人感受到一種超然物外的境界。
這首詩表達了詩人超脫塵世的心態和對自然的敏感。通過對細微事物的觀察和內心的體悟,詩人表達了一種超越物質欲望和世俗紛擾的追求,展現了一種平和、寧靜的境界。整首詩以簡潔的語言展示了僧人夜晚靜坐的情景,具有深遠的哲理意味,給人以思考和悟透生命的啟示。
《夜坐》釋行海 拼音讀音參考
yè zuò
夜坐
jì mò dēng huā wèi kè qíng, shī yún shōu jǐn yuè hái míng.
寂寞燈花慰客情,濕云收盡月還明。
yè hán bù zuò dōng guī mèng, zuò tīng kōng shān luò yè shēng.
夜寒不作東歸夢,坐聽空山落葉聲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夜坐》專題為您介紹夜坐古詩,夜坐釋行海的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。