《客永定寺懷天竺》 釋行海
寂寞潮聲入寺門,浦風吹落樹頭云。
幾番憶著薌林石,昨夜孤猿夢里聞。
幾番憶著薌林石,昨夜孤猿夢里聞。
分類:
《客永定寺懷天竺》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《客永定寺懷天竺》是宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤寂的潮聲進入寺門,
江風吹落樹梢的云。
幾次回憶起薌林的石頭,
昨夜孤猿在夢中聽到。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在客居他鄉的寺廟中,懷念起遠方的天竺和故鄉的景物所引發的思鄉之情。他聽到潮聲和江風,觸動了他對家鄉的回憶,心中浮現出遙遠的薌林和石頭,甚至在夢中聽到孤猿的叫聲,這一切都讓他更加思念故土。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,展現了詩人在陌生環境中的孤寂和思鄉之情。潮聲和江風的描繪增加了詩詞的音韻美,給人一種靜謐的感覺。詩人提到的薌林和石頭是他故鄉的象征,這些景物在他心中留下了深刻的印象,使他在異地時仍然能夠回憶起家鄉的美景。而孤猿的叫聲更加強烈地喚起了他對家鄉的思念之情。整首詩詞以自然景物和情感的交融,表達了詩人離鄉背井的孤獨和懷念之情,讓人感受到他內心深處的憂傷和對故土的眷戀。
《客永定寺懷天竺》釋行海 拼音讀音參考
kè yǒng dìng sì huái tiān zhú
客永定寺懷天竺
jì mò cháo shēng rù sì mén, pǔ fēng chuī luò shù tóu yún.
寂寞潮聲入寺門,浦風吹落樹頭云。
jǐ fān yì zhe xiāng lín shí, zuó yè gū yuán mèng lǐ wén.
幾番憶著薌林石,昨夜孤猿夢里聞。
網友評論
更多詩詞分類
* 《客永定寺懷天竺》專題為您介紹客永定寺懷天竺古詩,客永定寺懷天竺釋行海的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。