《僧之金陵》 釋智愚
良宵桂月耿中庭,蛩在青莎葉底鳴。
別我寸心如寸鐵,不知南國幾多程。
別我寸心如寸鐵,不知南國幾多程。
分類:
《僧之金陵》釋智愚 翻譯、賞析和詩意
《僧之金陵》是宋代釋智愚創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一個美麗的夜晚,桂花的月光照亮了寺廟的中庭,蛩蟲在綠茵葉下鳴叫。離別使我內心痛苦如同鐵塊,不知道南國的路途有多遙遠。
詩意:
《僧之金陵》描繪了一位僧侶在金陵(現在的南京)的離別之情。詩中通過夜晚的景色描繪了金陵的美麗和寧靜,展現了桂花的月光和蛩蟲的鳴叫。詩人表達了自己內心深處的痛苦和不舍之情,描述了他離開南國時的心情和對未知旅途的感嘆。
賞析:
《僧之金陵》以簡潔而凝練的語言描繪了一幅寂靜而美麗的夜晚景色。詩人巧妙地運用了桂花的月光和蛩蟲的鳴叫來烘托離別之情。桂花的月光如同一道柔和的光線,灑在中庭之上,給人一種寧靜和溫馨的感覺。而蛩蟲在綠茵葉下鳴叫,則增添了一絲凄涼和離別的意味。
詩人通過對離別之痛的描繪,表達了自己內心的痛苦和不安。他將離別的痛苦比作寸心如寸鐵,形容了自己內心的堅硬和無法摧毀的痛楚。詩人還表示對未知旅途的迷惘和困惑,不知道南國的路途有多遙遠,顯示出他對離開家園的不確定和擔憂。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過景物描寫和內心獨白相結合的手法,抒發了詩人對離別的痛苦和對未來的不確定的感受。這首詩詞在表達離別之情的同時,也展示了詩人對家園的眷戀和對未來的迷茫,給讀者帶來深思和共鳴。
《僧之金陵》釋智愚 拼音讀音參考
sēng zhī jīn líng
僧之金陵
liáng xiāo guì yuè gěng zhōng tíng, qióng zài qīng shā yè dǐ míng.
良宵桂月耿中庭,蛩在青莎葉底鳴。
bié wǒ cùn xīn rú cùn tiě, bù zhī nán guó jǐ duō chéng.
別我寸心如寸鐵,不知南國幾多程。
網友評論
更多詩詞分類
* 《僧之金陵》專題為您介紹僧之金陵古詩,僧之金陵釋智愚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。