《謝安撫張學士惠茸氈》 釋子淳
虛室更深冷不眠,翛翛孤坐幾經年。
昨宵又覺還耽睡,元是新鋪白玉氈。
昨宵又覺還耽睡,元是新鋪白玉氈。
分類:
《謝安撫張學士惠茸氈》釋子淳 翻譯、賞析和詩意
《謝安撫張學士惠茸氈》是宋代釋子淳創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謝安撫張學士惠茸氈,
虛室更深冷不眠。
翛翛孤坐幾經年,
昨宵又覺還耽睡,
元是新鋪白玉氈。
詩意:
這首詩詞描述了一個人在虛室中孤獨地坐了很多年,房間里冷冷清清,無法入眠。昨晚他又覺得自己陷入了沉睡,原來是因為鋪在床上的新氈子柔軟舒適。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個人孤獨靜坐的場景,表達了作者對孤獨和寂寞的感受。房間的空蕩和冷寂加重了主人公的孤獨感,使他無法入眠。然而,最后一句詩提到了新鋪的白玉氈,給人以柔軟舒適的感覺,這似乎是一種對抗孤獨的象征。整首詩詞以簡潔的語言表達了內心的情感,通過對獨處和舒適的對比,展示了作者對孤獨的思考和渴望得到安慰的心情。
這首詩詞運用了簡練的語言和意象的對比,通過描寫細膩的情感和意境,傳達了作者內心的思想和情感。這種抒發孤獨情感的方式是詩詞創作中常見的手法,同時也展現了宋代文人對于內心世界的關注和思考。整首詩詞讓人感受到孤獨的深沉和對舒適的渴望,給人以思考和共鳴的空間。
《謝安撫張學士惠茸氈》釋子淳 拼音讀音參考
xiè ān fǔ zhāng xué shì huì rōng zhān
謝安撫張學士惠茸氈
xū shì gēng shēn lěng bù mián, xiāo xiāo gū zuò jǐ jīng nián.
虛室更深冷不眠,翛翛孤坐幾經年。
zuó xiāo yòu jué hái dān shuì, yuán shì xīn pù bái yù zhān.
昨宵又覺還耽睡,元是新鋪白玉氈。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謝安撫張學士惠茸氈》專題為您介紹謝安撫張學士惠茸氈古詩,謝安撫張學士惠茸氈釋子淳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。