《禪人求贊四首》 釋宗杲
鐵蛇在握,毒氣爍爍。
擬議不來,劈口便著。
擬議不來,劈口便著。
分類:
《禪人求贊四首》釋宗杲 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
禪人求贊四首,其中一首:
鐵蛇在握,毒氣爍爍。
擬議不來,劈口便著。
詩意:
這首詩描繪了禪師手中握著一只鐵蛇,鐵蛇散發出毒氣的情景。禪師對鐵蛇的形象進行了深入的思考,但無法把這個形象通過言語表達出來,只有在借助鐵蛇的形象時,才能更好地表達出自己的思想。
賞析:
這首詩通過鐵蛇這一形象,表達了禪師對人生和世間事物的感悟。鐵蛇是一種具有毒性的生物,它的形象象征著人生中的種種困境和險阻。禪師握住鐵蛇,就像是在握住人生的困難,毒氣爍爍則象征著這些困難給人帶來的危險和痛苦。禪師深入思考了這個形象,但是無法用言語表達出來,表明了人類的語言和思維能力在面對某些問題時的局限性。最后,禪師說“劈口便著”,表明只有在借助特定的形象和符號時,才能更好地表達自己的思想和感悟。這首詩抽象而富有哲理,展示了禪師深厚的思想和文化底蘊。
《禪人求贊四首》釋宗杲 拼音讀音參考
chán rén qiú zàn sì shǒu
禪人求贊四首
tiě shé zài wò, dú qì shuò shuò.
鐵蛇在握,毒氣爍爍。
nǐ yì bù lái, pī kǒu biàn zhe.
擬議不來,劈口便著。
網友評論
更多詩詞分類
* 《禪人求贊四首》專題為您介紹禪人求贊四首古詩,禪人求贊四首釋宗杲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。