《題寒草巖》 孫應時
寒草巖前春鳥啼,桃花無數點清溪。
我行已到神仙窟,不比漁郎此路迷。
我行已到神仙窟,不比漁郎此路迷。
分類:
《題寒草巖》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《題寒草巖》是宋代文人孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒草巖前春鳥啼,
桃花無數點清溪。
我行已到神仙窟,
不比漁郎此路迷。
詩意:
這首詩描繪了一個山水幽靜的場景。在寒草巖前,春天的鳥兒在歌唱,無數的桃花點綴在清澈的溪水上。詩人自己已經來到了神仙居住的洞窟,與漁夫在這條路上相比,他并不迷茫。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪山水的美麗和自然的聲音,傳達出詩人內心的寧靜與喜悅。寒草巖前春鳥啼,表現了春天的氣息,鳥兒的歌唱給人帶來生機和活力。桃花點綴在清溪之上,給人以美麗和溫柔的感覺。詩人來到神仙居住的洞窟,顯示了他追求超凡境界的心境。與漁夫相比,詩人已經找到了正確的方向,不再迷茫。整首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對美的追求和對人生道路的探索,展示了詩人的情感和心境。
《題寒草巖》孫應時 拼音讀音參考
tí hán cǎo yán
題寒草巖
hán cǎo yán qián chūn niǎo tí, táo huā wú shǔ diǎn qīng xī.
寒草巖前春鳥啼,桃花無數點清溪。
wǒ xíng yǐ dào shén xiān kū, bù bǐ yú láng cǐ lù mí.
我行已到神仙窟,不比漁郎此路迷。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題寒草巖》專題為您介紹題寒草巖古詩,題寒草巖孫應時的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。