《漁村雜詩十首再和前韻》 薛嵎
歲寒無物可相依,惟有梅花似故知。
名世何曾在科甲,西湖處士只吟詩。
名世何曾在科甲,西湖處士只吟詩。
分類:
《漁村雜詩十首再和前韻》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《漁村雜詩十首再和前韻》是宋代詩人薛嵎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
歲寒無物可相依,
惟有梅花似故知。
名世何曾在科甲,
西湖處士只吟詩。
詩意:
寒冷的歲月中,沒有什么能夠相互依靠,
唯有梅花像老友一樣與我相知相伴。
在名利世界中,何曾有過科舉的榮譽,
西湖的隱士們只專注于吟唱詩歌。
賞析:
這首詩詞描繪了一個漁村的景象,通過對梅花和處士的描寫,表達了薛嵎對純潔、高尚精神追求的思考和向往。
首句"歲寒無物可相依"以自然景物歲寒為背景,暗示生活的艱辛和孤寂。"惟有梅花似故知"則表達了梅花在嚴寒中依然綻放,象征著堅強、堅韌的品質,同時也象征著作者對于真摯友誼和精神寄托的渴望。
接下來的兩句"名世何曾在科甲,西湖處士只吟詩"則反映了作者對功名利祿的冷漠態度。"名世何曾在科甲"表示作者并不追逐世俗的榮譽,而"西湖處士只吟詩"則表達了作者對于隱居山水之間、追求自然和詩歌的境界的向往。
整首詩詞以簡潔、明快的語言表達了作者對于純潔精神和追求自我內心世界的渴望。通過對自然景物和人文境界的描繪,詩詞傳遞了一種超越塵世的情感和追求,展現了薛嵎獨特的人生觀和價值觀。
《漁村雜詩十首再和前韻》薛嵎 拼音讀音參考
yú cūn zá shī shí shǒu zài hé qián yùn
漁村雜詩十首再和前韻
suì hán wú wù kě xiāng yī, wéi yǒu méi huā shì gù zhī.
歲寒無物可相依,惟有梅花似故知。
míng shì hé zēng zài kē jiǎ, xī hú chǔ shì zhǐ yín shī.
名世何曾在科甲,西湖處士只吟詩。
網友評論
更多詩詞分類
* 《漁村雜詩十首再和前韻》專題為您介紹漁村雜詩十首再和前韻古詩,漁村雜詩十首再和前韻薛嵎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。