• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送韋城李少府》 張九齡

    送客南昌尉,離亭西候春。
    野花看欲盡,林鳥聽猶新。
    別酒青門路,歸軒白馬津。
    相知無遠近,萬里尚為鄰。
    分類:

    作者簡介(張九齡)

    張九齡頭像

    張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

    《送韋城李少府》張九齡 翻譯、賞析和詩意

    《送韋城李少府》是唐代詩人張九齡創作的詩詞。這首詩詞表達了詩人在送別李少府時的那份深情和別離之意。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    送別客人南昌尉,離別在亭子西等待春天。野花開得將盡,林中的鳥兒聽起來仍然新鮮。與友人道別時把酒,回到家中又斟白馬津。相知無論距離遠近,即便萬里之遙也仍視為鄰人。

    詩意:
    這首詩詞以送別李少府為背景,詩人表達了自己對別離的思念之情。詩人在送別李少府時,站在亭子西邊等待春天來臨,感嘆著野花開得將盡,而林中的鳥兒依然聽起來新鮮動人。詩人與李少府告別時,在門前喝酒,而當他回到自己的住處時,又斟滿了白馬津。詩人認為相知的友人,無論距離有多遠,即使是萬里之遙,依然視為鄰人,彼此心靈相通。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了深情的別離之意。詩人通過描寫自然景物和飲酒場景,表達了自己對別離的思念和深深的情感。詩中運用了對比手法,將野花的凋謝和林中鳥兒的歡唱形象鮮明地展示出來,增加了詩歌的意境和感染力。詩人再次強調友人之間的親近和心靈的相通,借此點明了情感的真摯和時間、空間的無關重要性。

    總的來說,這首詩詞通過簡練的語言、對比的手法和明確的主題,展示了對別離的思念之情和友人之間的真摯情感。通過對自然景物的描寫和音樂般的節奏感,讓讀者更加深入地感受到了詩人的情感和思緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送韋城李少府》張九齡 拼音讀音參考

    sòng wéi chéng lǐ shào fǔ
    送韋城李少府

    sòng kè nán chāng wèi, lí tíng xī hòu chūn.
    送客南昌尉,離亭西候春。
    yě huā kàn yù jǐn, lín niǎo tīng yóu xīn.
    野花看欲盡,林鳥聽猶新。
    bié jiǔ qīng mén lù, guī xuān bái mǎ jīn.
    別酒青門路,歸軒白馬津。
    xiāng zhī wú yuǎn jìn, wàn lǐ shàng wèi lín.
    相知無遠近,萬里尚為鄰。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《送韋城李少府》專題為您介紹送韋城李少府古詩,送韋城李少府張九齡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品