《十六夜孤山看月歌四首》 王稚登
江上浮嵐半有無,輕煙淡蕩月模糊。
彭郎隔水休相喚,別是人間一小姑。
彭郎隔水休相喚,別是人間一小姑。
分類:
《十六夜孤山看月歌四首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
這是一首明代王稚登的《十六夜孤山看月歌四首》的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十六夜孤山看月歌四首
江上浮嵐半有無,
輕煙淡蕩月模糊。
彭郎隔水休相喚,
別是人間一小姑。
詩意:
這首詩描繪了一個在孤山上觀賞月亮的場景。江水上漂浮著的嵐氣有時明顯,有時模糊。淡淡的煙霧輕盈地飄蕩,使月亮的輪廓變得模糊。彭郎在對岸,無需呼喚對方,只需靜靜地欣賞月光。在這個世間,只有一位年輕女子陪伴在他身邊。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出夜晚孤山上的景象,展現了作者對月夜的敏銳觀察。江上的浮嵐時隱時現,與淡淡的煙霧交織在一起,使得月光變得朦朧神秘。彭郎與作者隔水相望,彼此默契地靜靜欣賞著這美麗的夜晚,無需言語。詩中的“一小姑”也讓人想象到了一位年輕美麗的少女,為整個景象增添了一絲溫馨和浪漫。
這首詩以簡潔明了的語言,通過描繪自然景物和情感表達,展示了作者對大自然和人情的細膩感悟。作者通過描寫江上的浮嵐、淡煙和月光,將讀者帶入一個寧靜而神秘的夜晚。詩中的情景交融、意象豐富,給人以美的享受和思考的空間。整首詩以樸素的表達方式傳達了作者對自然之美和人與人之間微妙情感的感悟,給人以深深的共鳴和思考。
《十六夜孤山看月歌四首》王稚登 拼音讀音參考
shí liù yè gū shān kàn yuè gē sì shǒu
十六夜孤山看月歌四首
jiāng shàng fú lán bàn yǒu wú, qīng yān dàn dàng yuè mó hu.
江上浮嵐半有無,輕煙淡蕩月模糊。
péng láng gé shuǐ xiū xiāng huàn, bié shì rén jiān yī xiǎo gū.
彭郎隔水休相喚,別是人間一小姑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《十六夜孤山看月歌四首》專題為您介紹十六夜孤山看月歌四首古詩,十六夜孤山看月歌四首王稚登的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。