• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《席上戲東川楊尚書》 柳棠

    莫言名位未相儔,風月何曾阻獻酬。
    前輩不須輕后輩,靖安今日在衡州。
    分類:

    《席上戲東川楊尚書》柳棠 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:

    在宴席上表演《東川楊尚書》戲劇
    楊尚書是當時的官員,稱之為尚書
    他的名氣還沒有約相配的官職
    但這并不能阻止他的才華和風采。
    無論前輩如何,不能輕視后輩,
    如今我作為靖安縣令在衡州。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是柳棠在宴席上觀看表演《東川楊尚書》這出戲劇時所寫。詩人表達了自己對宴會上楊尚書的表演以及自己的職位和身份的感受。

    首先,詩人稱贊了楊尚書的才華和風采,認為他的名聲和官職不相符合。這句表達了詩人對楊尚書的贊美和敬佩之情。

    接著,詩人說到前輩不應該輕視后輩,暗示自己雖然官職不高,但也有自己的才華和價值。這句話反映出了唐代社會的官僚體制和社會等級觀念,同時也表達了詩人對自己地位的自尊和自信。

    最后,詩人自稱作為靖安縣令在衡州,表示了自己現在的地位和職責。這句話暗示著詩人的成功和成就,同時也表達了他對自己職位的滿足和自豪之情。

    整首詩詞通過對楊尚書表演、自身地位和社會關系的描繪,展示了詩人對才華和地位的重視,以及對社會等級觀念和人際關系的思考。同時也帶有一定的自嘲和自我安慰之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《席上戲東川楊尚書》柳棠 拼音讀音參考

    xí shàng xì dōng chuān yáng shàng shū
    席上戲東川楊尚書

    mò yán míng wèi wèi xiāng chóu, fēng yuè hé zēng zǔ xiàn chóu.
    莫言名位未相儔,風月何曾阻獻酬。
    qián bèi bù xū qīng hòu bèi, jìng ān jīn rì zài héng zhōu.
    前輩不須輕后輩,靖安今日在衡州。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《席上戲東川楊尚書》專題為您介紹席上戲東川楊尚書古詩,席上戲東川楊尚書柳棠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品