《送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)》 許渾
宴罷眾賓散,長歌攜一卮。
溪亭相送遠,山郭獨歸遲。
風檻夕云散,月軒寒露滋。
病來雙鬢白,不是舊離時。
溪亭相送遠,山郭獨歸遲。
風檻夕云散,月軒寒露滋。
病來雙鬢白,不是舊離時。
分類:
作者簡介(許渾)
《送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)》許渾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送魚思別處士歸有懷》
宴罷眾賓散,
長歌攜一卮。
溪亭相送遠,
山郭獨歸遲。
風檻夕云散,
月軒寒露滋。
病來雙鬢白,
不是舊離時。
詩意:這首詩描寫了詩人送別歸來的處士,又喚起了對往昔離別的回憶和思念之情。宴會結束后,詩人帶著一杯酒,送別遠行的處士。在溪亭旁,大家為他送行,而他自己卻獨自走回山郭,返程時已遲了。晚風吹散了檻上的夕云,月亮升起,露水滋潤著月軒(在園林中供賞月用的樓亭)。詩人發現他的發髻因疾病而白了,這和他舊時離別的時候不同了。
賞析:這首詩描繪了處士的離去和詩人的送別,通過對細節的描寫,營造了一種離愁別緒的情感氛圍。詩中的“風檻夕云散,月軒寒露滋”的描寫,使人感受到了寂寥的夜晚氣氛。最后兩句“病來雙鬢白,不是舊離時”,把詩人和處士的離別與現實的殘酷與無常聯系在一起,表達出詩人對往昔時光的思念和對生命無常的感慨。整首詩節奏流暢,意境深沉,既表達了對友人的思念之情,又流露出對人生短暫和命運變遷的思考。
《送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)》許渾 拼音讀音參考
sòng yú sī bié chǔ shì guī yǒu huái yī zuò nán tíng sòng zhāng hù
送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)
yàn bà zhòng bīn sàn, cháng gē xié yī zhī.
宴罷眾賓散,長歌攜一卮。
xī tíng xiāng sòng yuǎn, shān guō dú guī chí.
溪亭相送遠,山郭獨歸遲。
fēng kǎn xī yún sàn, yuè xuān hán lù zī.
風檻夕云散,月軒寒露滋。
bìng lái shuāng bìn bái, bú shì jiù lí shí.
病來雙鬢白,不是舊離時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)》專題為您介紹送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)古詩,送魚思別處士歸有懷(一作南亭送張祜)許渾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。