《送客歸湘楚》 許渾
無辭一杯酒,昔日與君深。
秋色換歸鬢,曙光生別心。
桂花山廟冷,楓樹水樓陰。
此路千馀里,應勞楚客吟。
秋色換歸鬢,曙光生別心。
桂花山廟冷,楓樹水樓陰。
此路千馀里,應勞楚客吟。
分類:
作者簡介(許渾)
《送客歸湘楚》許渾 翻譯、賞析和詩意
《送客歸湘楚》是唐代詩人許渾創作的一首送別詩。詩中表達了詩人對離別的惋惜之情,以及對客人遠行的祝福之意。
詩詞中共有四句,表達了詩人與客人離別時的感慨之情。第一句“無辭一杯酒,昔日與君深”指詩人與客人情誼深厚,不需多言,通過分享一杯酒來表達惜別之情。第二句“秋色換歸鬢,曙光生別心”描繪了離別時的景象,秋天的景色轉入人們的鬢發,黎明的曙光也喚醒了離別的心情。
第三句“桂花山廟冷,楓樹水樓陰”運用了具體的景物描寫,表達了離別時環境的冷清和陰郁。桂花山廟的清冷和楓樹水樓的陰暗,象征著詩人內心的蕭條和離別的凄涼。最后一句“此路千馀里,應勞楚客吟”表示了客人離開后,長途旅行的辛勞,并希望客人能夠在旅途中吟詠湖南和湖北之間的美景。
這首詩描繪了一種深情厚誼的離別場景,并通過描繪景物的方式,表達了詩人內心對客人的思念和祝福之意。無論是離別時的凄涼,還是對客人后續旅程的祝愿,都展示了詩人對友誼和人生的感悟。同時,通過具體的景物描寫,并融入感情,使整首詩增添了一份浪漫和抒情的氛圍,給讀者留下了深刻的印象。
《送客歸湘楚》許渾 拼音讀音參考
sòng kè guī xiāng chǔ
送客歸湘楚
wú cí yī bēi jiǔ, xī rì yǔ jūn shēn.
無辭一杯酒,昔日與君深。
qiū sè huàn guī bìn, shǔ guāng shēng bié xīn.
秋色換歸鬢,曙光生別心。
guì huā shān miào lěng, fēng shù shuǐ lóu yīn.
桂花山廟冷,楓樹水樓陰。
cǐ lù qiān yú lǐ, yīng láo chǔ kè yín.
此路千馀里,應勞楚客吟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送客歸湘楚》專題為您介紹送客歸湘楚古詩,送客歸湘楚許渾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。