《送友人罷舉歸東海》 許渾
滄波天塹外,何島是新羅。
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
此去知投筆,須求利劍磨。
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
此去知投筆,須求利劍磨。
分類:
作者簡介(許渾)
《送友人罷舉歸東海》許渾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送別朝鮮友人回東海
滄波天塹外,何島是新羅。
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
此去知投筆,須求利劍磨。
詩意:這首詩詞是許渾寫給一位朝鮮友人的送別之作。詩中通過描寫東海的景色和所見所聞,表達了作者對友人離開的思念之情。
賞析:詩詞的前兩句:“滄波天塹外,何島是新羅。”以景物描寫的方式,表達了東海是遼闊而遙遠的天然屏障,而新羅(即朝鮮)則是東海中一座島嶼。接下來的兩句:“舶主辭番遠,棋僧入漢多。”講述了朝鮮友人離開船主的港口遠行,而中國則有許多各地求學的僧人。
接下來的兩句:“海風吹白鶴,沙日曬紅螺。”以自然景物的變幻表達離別的悲傷,描繪了海風吹動著白色的鶴羽,太陽照射下紅紅的螺旋貝殼。最后兩句:“此去知投筆,須求利劍磨。”則表達了友人離開后,作者也要奮發向前,尋找更好更有意義的事業。
整首詩詞旨在表達作者對友人的深深思念之情,同時也表達了離別后繼續奮斗的決心。
《送友人罷舉歸東海》許渾 拼音讀音參考
sòng yǒu rén bà jǔ guī dōng hǎi
送友人罷舉歸東海
cāng bō tiān qiàn wài, hé dǎo shì xīn luó.
滄波天塹外,何島是新羅。
bó zhǔ cí fān yuǎn, qí sēng rù hàn duō.
舶主辭番遠,棋僧入漢多。
hǎi fēng chuī bái hè, shā rì shài hóng luó.
海風吹白鶴,沙日曬紅螺。
cǐ qù zhī tóu bǐ, xū qiú lì jiàn mó.
此去知投筆,須求利劍磨。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送友人罷舉歸東海》專題為您介紹送友人罷舉歸東海古詩,送友人罷舉歸東海許渾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。