《洞庭湖》 宋之問
初日當中涌,莫辨東西隅。
晶耀目何在,瀅熒心欲無。
靈光晏海若,游氣耿天吳。
張樂軒皇至,征苗夏禹徂。
楚臣悲落葉,堯女泣蒼梧。
野積九江潤,山通五岳圖。
風恬魚自躍,云夕雁相呼。
獨此臨泛漾,浩將人代殊。
永言洗氛濁,卒歲為清娛。
要使功成退,徒勞越大夫。
作者簡介(宋之問)
《洞庭湖》宋之問 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
地盡天水合,朝及洞庭湖。
初日當中涌,莫辨東西隅。
晶耀目何在,瀅熒心欲無。
靈光晏海若,游氣耿天吳。
張樂軒皇至,征苗夏禹徂。
楚臣悲落葉,堯女泣蒼梧。
野積九江潤,山通五岳圖。
風恬魚自躍,云夕雁相呼。
獨此臨泛漾,浩將人代殊。
永言洗氛濁,卒歲為清娛。
要使功成退,徒勞越大夫。
詩意:
該詩描繪了洞庭湖的壯麗景色,揭示了作者對自然景觀的敬畏之情。他用形容詞和動詞充分描繪了湖光山色的美麗,傳達了對大自然的深深情感和對生活的思考。
賞析:
這首詩詞通過運用絢麗的形容詞和動詞,描繪了洞庭湖的景色。作者首先提到地與天水相連,將地勢和天空融為一體,使讀者感受到了大自然的遼闊和壯美。接著,他形容初日的光輝從湖面上升起,東西南北不可辨。這一描寫增強了湖光山色的魅力和令人驚嘆的美麗。
詩中還描繪了湖水的晶瑩剔透,光彩奪目,仿佛湖水中有靈光閃爍。作者用詞生動,表達了他對洞庭湖清澈透明的水質的贊美。他還形容湖水的景色高雅,使人聯想到天吳氣氛的徽三樓,并結合歷史人物,如張樂、夏禹等,表達了對洞庭湖的尊崇和敬仰。
在最后幾句中,作者引用了楚國臣子悲嘆落葉以及堯女泣蒼梧的典故,表達了他對歷史的思念和對社會變遷的感嘆。他指出洞庭湖的水源自九江,連通五岳地區,風平浪靜,魚兒自由躍動,云和雁相互呼喚,展示了大自然的和諧與美好。
最后,作者表達了自己在洞庭湖邊的感受,認為僅此一景已經足夠令人嘆為觀止,體現了他對自然景觀的敬畏之情。他希望通過洗凈塵埃,度過美好的歲月,但也提醒人們不要追求功名利祿,免得徒勞無功。整首詩充滿了哲思和思考,令人回味無窮。
《洞庭湖》宋之問 拼音讀音參考
dòng tíng hú
洞庭湖
dì jǐn tiān shuǐ hé, cháo jí dòng tíng hú.
地盡天水合,朝及洞庭湖。
chū rì dāng zhōng yǒng, mò biàn dōng xī yú.
初日當中涌,莫辨東西隅。
jīng yào mù hé zài, yíng yíng xīn yù wú.
晶耀目何在,瀅熒心欲無。
líng guāng yàn hǎi ruò, yóu qì gěng tiān wú.
靈光晏海若,游氣耿天吳。
zhāng lè xuān huáng zhì, zhēng miáo xià yǔ cú.
張樂軒皇至,征苗夏禹徂。
chǔ chén bēi luò yè, yáo nǚ qì cāng wú.
楚臣悲落葉,堯女泣蒼梧。
yě jī jiǔ jiāng rùn, shān tōng wǔ yuè tú.
野積九江潤,山通五岳圖。
fēng tián yú zì yuè, yún xī yàn xiāng hū.
風恬魚自躍,云夕雁相呼。
dú cǐ lín fàn yàng, hào jiāng rén dài shū.
獨此臨泛漾,浩將人代殊。
yǒng yán xǐ fēn zhuó, zú suì wèi qīng yú.
永言洗氛濁,卒歲為清娛。
yào shǐ gōng chéng tuì, tú láo yuè dài fū.
要使功成退,徒勞越大夫。